Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 27

तुल्यकालफलोदये वा क्षये संधिमुपेयात् ॥ कZ_०७.१.२७ ॥

tulyakālaphalodaye vā kṣaye saṃdhim upeyāt

หากความเสื่อม (ของทั้งสองฝ่าย) สุกงอมด้วยเวลาและผลลัพธ์ที่ใกล้เคียงกัน เขาควรทำสัญญาสงบศึก/สันติ (saṃdhi)

तुल्यकालफलोदयेwhen the rise (udaya) of results (phala) is at an equal time (tulya-kāla)
तुल्यकालफलोदये:
TypeNoun (compound)
Rootतुल्य/काल/फल/उदय
Formसप्तमी एकवचन; (तुल्य-काल-फल-उदय)-इति समासः; उदय-शब्दः सप्तमी एकवचन (उदये)
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक अव्यय
क्षयेin decline / at the time of diminution
क्षये:
TypeNoun
Rootक्षि (क्षय)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (क्षये)
सन्धिम्a treaty / peace (policy of making peace)
सन्धिम्:
TypeNoun
Rootसन्धि
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
उपेयात्should enter into / should resort to
उपेयात्:
TypeVerb
Rootइ (उप-इ)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष एकवचन; उपेयात् = उप + एयात्
S
svāmin
C
counterparty king

FAQs

Choose saṃdhi to stop further erosion, conserve resources, and create space for internal restoration.