Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 18

सहायसाध्ये कार्ये द्वैधीभावं गच्छेत् ॥ कZ_०७.१.१८ ॥

sahāyasādhye kārye dvaidhībhāvaṃ gacchet

ในกิจที่สามารถสำเร็จได้ด้วยความช่วยเหลือ (พันธมิตร/ผู้ช่วย) เขาควรใช้ท่าทีแบบ ‘นโยบายสองหน้า’ (dvaidhībhāva).

सहाय-साध्येin a task that is accomplishable through an ally/helper
सहाय-साध्ये:
TypeAdjective (compound)
Rootसहाय; √साध्
Formसमासपदम्; विशेषणम्; नपुंसकलिङ्गे, एकवचने, सप्तमी-विभक्तिः (कार्ये इति पदं विशेषयति)
कार्येin the task/undertaking
कार्ये:
TypeNoun
Root√कृ
Formनपुंसकलिङ्गम्; एकवचनम्; सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरणम्)
द्वैधीभावम्a dual policy / duplicity
द्वैधीभावम्:
TypeNoun
Rootद्वैधीभाव
Formपुंलिङ्गः; एकवचनम्; द्वितीया-विभक्तिः (कर्म)
गच्छेत्should adopt/go to
गच्छेत्:
TypeVerb
Root√गम्
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; एकवचनम्
S
svāmin (ruler)
S
sahāya (ally/auxiliary)

FAQs

When success depends on assistance—i.e., the ruler’s objective is ‘sahāya-sādhya’—he should operate with a dual posture rather than a single-track policy.

To keep options open: secure enabling support while retaining leverage and readiness to pivot if the ally’s behavior or battlefield conditions change.