Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 11

संधिविग्रहोपादानं द्वैधीभावः ॥ कZ_०७.१.११ ॥

saṃdhivigrahopādānaṃ dvaidhībhāvaḥ

การยึดทั้งสันธิ (สนธิสัญญา) และวิครหะ (ความเป็นศัตรู/สงคราม) พร้อมกัน คือ ทไวธีภาวะ (นโยบายสองทาง).

सन्धि-विग्रह-उपादानम्the adoption/acceptance of (either) peace (alliance) or hostility (war)
सन्धि-विग्रह-उपादानम्:
TypeNoun
Rootउप-आ-दा (√दा)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; समासः: सन्धिः + विग्रहः + उपादानम् (उपादान = ग्रहण/स्वीकार)
द्वैधीभावःthe policy/condition of dual conduct (double policy)
द्वैधीभावः:
TypeNoun
Rootद्वैधीभाव
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; भाववाचक-समासः: द्वैधी + भावः (द्विविध-स्थिति/नीति)
T
treaty partner (implied)
A
adversary (implied)

FAQs

It is hedging: maintaining a treaty framework while simultaneously preparing or engaging in hostile measures, so the state can pivot quickly as advantage shifts.