Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 7

स चेत्तथा कुर्यादुपदाग्राहक इति प्रवास्येत ॥ कZ_०४.४.०७ ॥

sa cet tathā kuryād upadāgrāhaka iti pravāsyet ॥

หากเขากระทำตามนั้น (คือรับ/ปฏิบัติตามสินบน) ให้เนรเทศเขาในฐานะ ‘อุปทา-คราหกะ’ (ผู้รับสินบน)

सःhe; that person
सः:
TypePronoun
Rootतद्
Formsarvanāma-prātipadika; puṃliṅga; prathamā-vibhakti; ekavacana
चेत्if
चेत्:
TypeParticle
Rootचेत्
Formavyaya; conditional particle (yadi-artha)
तथाthus; in that manner
तथा:
TypeAdverb
Rootतथा
Formavyaya; manner-adverb
कुर्यात्should do; would do
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
Formparasmaipada; विधिलिङ् (optative); prathama-puruṣa; ekavacana; kartari; present-system (kṛ)
उपदाग्राहकःa bribe-taker; one who accepts a bribe
उपदाग्राहकः:
TypeNoun (agent noun)
Rootग्रह् (√ग्रह्)
Formpuṃliṅga; prathamā-vibhakti; ekavacana; upapada-tatpuruṣa: उपदं गृह्णाति इति; agentive sense
इतिthus; as (being called)
इति:
TypeQuotative particle
Rootइति
Formavyaya; iti-śabda marking designation/quotation (‘as/that’)
प्रवास्येतshould be banished; should be sent away (into exile)
प्रवास्येत:
TypeVerb
Rootप्र-√वस् (वास्)
Formcausative (ṇij) of √वस् with prefix प्र-; passive optative: प्रवास्येत = ‘should be caused to dwell away’ → ‘should be banished’; prathama-puruṣa; ekavacana; विधिलिङ्; कर्मणि प्रयोग
U
upadāgrāhaka

FAQs

Exile removes the corrupt actor from local networks and influence, disrupting collusion and signaling that office-holders who sell justice are unfit to remain within the polity’s administrative space.