Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 43

सर्वत्र चोपहतान्पितेवानुगृह्णीयात् ॥ कZ_०४.३.४३ ॥

sarvatra copahatān pitevānugṛhṇīyāt

และในทุกแห่ง เขาควรเอื้ออาทรต่อผู้เดือดร้อนดุจบิดา—ให้ความช่วยเหลือและความคุ้มครอง.

सर्वत्रeverywhere; in all cases/places
सर्वत्र:
TypeAdverb
Rootसर्व
Formअव्यय; स्थानवाचक/सर्वव्यापक अर्थे
and; also
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक निपात
उपहतान्those who are harmed/afflicted/injured
उपहतान्:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootउप-हन्
Formकर्मणि क्त (भूतकर्मणि) कृदन्त; पुंलिङ्ग; द्वितीया बहुवचन; ‘उपहत’ = आहत/पीडित/क्षत
पिताa father
पिता:
TypeNoun
Rootपितृ
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
इवlike; as if
इव:
TypeParticle
Rootइव
Formउपमावाचक निपात
अनुगृह्णीयात्should show favor/assist/protect (should treat kindly)
अनुगृह्णीयात्:
TypeVerb
Rootअनु-ग्रह्
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; एकवचन; लिङर्थः—विधि/आदेशः
K
king/state
A
afflicted persons (upahatāḥ)

FAQs

Legitimacy through protection: the ruler must actively support victims of harm, not merely punish offenders or perform rituals.