Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 15

तीर्थाभिषेचनं महाकच्छवर्धनं गवां श्मशानावदोहनं कबन्धदहनं देवरात्रिं च कारयेत् ॥ कZ_०४.३.१५ ॥

tīrthābhiṣecanaṃ mahākacchavardhanaṃ gavāṃ śmaśānāvadohanaṃ kabandhadahanaṃ devarātriṃ ca kārayet

เขาพึงจัดให้มีการอาบน้ำ/รดน้ำศักดิ์สิทธิ์ ณ ท่าแสวงบุญ, พิธีเพิ่มพูนมหากัจฉะ, การ ‘รีดนมโคที่ป่าช้า’, การเผาศพ และการถือปฏิบัติคืนแห่งเทวะ (เทวราตรี)

तीर्थाभिषेचनम्ritual ablution/consecration connected with a sacred ford/shrine
तीर्थाभिषेचनम्:
TypeNoun
Rootतीर्थ; अभि+सिच्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मपद (कारयेत् इत्यस्य)
महाकच्छवर्धनम्the act of promoting/increasing the ‘Mahākaccha’ (a named region/tract)
महाकच्छवर्धनम्:
TypeNoun
Rootमहा; कच्छ; वर्ध्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मपद
गवाम्of cows
गवाम्:
TypeNoun
Rootगो
Formस्त्रीलिङ्ग (गो-शब्दः), षष्ठी बहुवचन; ‘अवदोहनम्’ इत्यस्य सम्बन्धः
श्मशानावदोहनम्milking (cows) at a cremation ground
श्मशानावदोहनम्:
TypeNoun
Rootश्मशान; अव+दुह्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मपद
कबन्धदहनम्burning of a headless corpse/trunk (kabandha)
कबन्धदहनम्:
TypeNoun
Rootकबन्ध; दह्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मपद
देवरात्रिम्the ‘deva-night’ (a sacred/festival night)
देवरात्रिम्:
TypeNoun
Rootदेव; रात्रि
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; कर्मपद; ‘च’ इति समुच्चयः
and
:
TypeParticle
Root
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
कारयेत्should cause (them) to be done / should have (them) performed
कारयेत्:
TypeVerb
Rootकृ (णिच्)
Formलोट्/विधिलिङ्?—विधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष एकवचन; णिच्-प्रयोगः (causative) ‘कारयति’ → ‘कारयेत्’ = ‘करवयेत्/करवापयेत्’
T
tīrtha (ford/pilgrimage site)
M
mahākaccha (Great Tortoise)
G
go (cattle)
Ś
śmaśāna (cremation ground)
K
kabandha (corpse/carcass)
D
devarātri (Deva-night)

FAQs

Most directly, organized corpse disposal (kabandha-dahana) and coordinated public observances that manage fear, movement, and compliance; the rest function as legitimating and pacifying measures.