Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 26

अन्यथानिचितमेषां पण्याध्यक्षो गृह्णीयात् ॥ कZ_०४.२.२६ ॥

anyathā nicitam eṣāṃ paṇyādhyakṣo gṛhṇīyāt

มิฉะนั้น สต็อกใด ๆ ที่พวกเขาสะสมไว้ (โดยไม่ได้รับอนุญาต) ให้เจ้ากรมการค้าทำการยึด/ริบเสีย۔

अन्यथाotherwise; in a different manner
अन्यथा:
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/रीति-वाचक (in another way/otherwise)
अनिचितम्not collected; not accumulated; not properly gathered
अनिचितम्:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Root√चि (चिनोति)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया; नञ्-पूर्वक क्त-प्रत्ययान्त (a-nicita = not collected/accumulated)
एषाम्of these (items/people)
एषाम्:
TypePronoun
Rootएतद्
Formषष्ठी; बहुवचन (genitive plural)
पण्याध्यक्षःthe superintendent of trade/commodities
पण्याध्यक्षः:
TypeNoun
Rootपण्य + अध्यक्ष
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; ‘पण्यस्य अध्यक्षः’
गृह्णीयात्should take; should seize/receive
गृह्णीयात्:
TypeVerb
Root√ग्रह् (गृह्णाति)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; एकवचन; वर्तमान-धातु-प्रयोग (should take/seize/accept)
P
paṇyādhyakṣa
M
merchants

FAQs

Administrative seizure by the paṇyādhyakṣa (commercial superintendent).

Removing the profit motive by confiscating illicitly accumulated inventory.