Sutra 19

शृङ्गिदंष्ट्रिभ्यामन्योन्यं घातयतस्तच्च तावच्च दण्डः ॥ कZ_०४.१३.१९ ॥

śṛṅgidaṃṣṭribhyām anyonyaṃ ghātayatas tacca tāvacca daṇḍaḥ

หากทำให้สัตว์มีเขาและสัตว์มีเขี้ยวฆ่ากันเอง โทษปรับให้เป็นจำนวนเท่ากัน (และใช้ตามกรณี) ในแต่ละกรณี

शृङ्गिa horned one (animal)
शृङ्गि:
TypeNoun/Adjective
Rootशृङ्गिन्
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुं); विशेषणरूपेण ‘शृङ्गयुक्तः/शृङ्गी’
दंष्ट्रिa tusked/fanged one (animal)
दंष्ट्रि:
TypeNoun/Adjective
Rootदंष्ट्रिन्
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुं); विशेषणरूपेण ‘दंष्ट्रायुक्तः/दंष्ट्रि’
भ्याम्by/with the two (instrumental dual ending)
भ्याम्:
TypeParticle (case-ending)
Root(सर्वनाम/प्रातिपदिक-समुच्चय)
Formतृतीया/सप्तमी-द्विवचन-प्रत्ययः; अत्र तृतीया-द्विवचनम् (करणे) — ‘(ताभ्याम्) शृङ्गिदंष्ट्रिभ्याम्’
अन्योन्यम्each other; mutually
अन्योन्यम्:
TypePronoun/Adverbial (reciprocal)
Rootअन्योन्य
Formद्वितीया-एकवचनम्; क्रियाविशेषणवत् ‘परस्परम्’
घातयतः(the two) cause (each other) to be struck/killed; make fight
घातयतः:
TypeVerb
Rootघातय् (णिच्) < हन्
Formलट्, प्रथमा-द्विवचनम्, परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative) — ‘(तौ) घातयतः’ = ‘cause to strike/kill’
तत्that; in that case
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम्; अत्र ‘तत् (दण्डः)’ इति निर्देशः
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय-अव्ययम्
तौthose two (persons)
तौ:
TypePronoun
Rootतद्
Formपुं, प्रथमा-द्विवचनम्; ‘those two’
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय-अव्ययम्
तावत्to that extent; so much
तावत्:
TypeAdverb/Quantifier
Rootतावत्
Formपरिमाणवाचक-अव्ययम्; ‘so much/that much’
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय-अव्ययम्
दण्डःpunishment; penalty (fine)
दण्डः:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुं); दण्ड (राजदण्ड/दण्डविधान)
A
animal owner/instigator (implicit)
H
horned animals
F
fanged animals

FAQs

It creates predictable violence, public disorder, and property loss; penalizing instigation discourages organized cruelty and risk.

A standardized proportional schedule—penalties mirror the harm/valuation rules applied in related cases.