Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 12

परमुद्दिश्यान्यस्य विन्दतो द्विशतो दण्डः ॥ कZ_०४.१२.१२ ॥

param uddiśyānyasya vindato dviśato daṇḍaḥ

หากมุ่งหมายถึงผู้อื่นแต่กลับได้ตัว/จับได้อีกคนหนึ่ง (คือทำให้จับผิดคนด้วยการชี้นำผิด), ปรับสองร้อยปณะ.

परम्maximum; the highest (amount)
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
Formविशेषण; नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (कर्मणि/परिमाणे)
उद्दिश्यhaving targeted; aiming at
उद्दिश्य:
TypeGerund (Absolutive)
Rootउद्√दिश्
Formक्त्वान्त अव्यय (ल्यप्); अर्थः—‘उद्देश्य/लक्ष्यीकृत्य’
अन्यस्यof another (person)
अन्यस्य:
TypePronoun/Adjective (used substantively)
Rootअन्य
Formषष्ठी; एकवचन; पुं/नपुंसक (सामान्यतः) — ‘of another (person)’
विन्दतःof/for one who obtains; obtaining
विन्दतः:
TypeVerb (present participle)
Root√विद् (विन्दति)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ); परस्मैपदी; प्रथमा/षष्ठी एकवचन (पुं); अर्थे—‘प्राप्नुवतः/लभमानस्य’
द्विशतःof two hundred (i.e., a fine of 200)
द्विशतः:
TypeNumeral (adjectival)
Rootद्विशत
Formषष्ठी; एकवचन; पुं/नपुंसक — ‘of two hundred’ (used with दण्डः as measure)
दण्डःpunishment; (here) monetary fine
दण्डः:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा
I
intended person
W
wrongly obtained person
O
offender

FAQs

Fraud-by-substitution or misdirection—undermining the integrity of consent and agreement by delivering/obtaining a different person than intended.