यो महत्यर्थसमुदये स्थितः कदर्यः सम्निधत्तेऽवनिधत्तेऽवस्रावयति वा सम्निधत्ते स्ववेश्मनि अवनिधत्ते पौरजानपदेषु अवस्रावयति परविषये तस्य सत्त्री मन्त्रिमित्रभृत्यबन्धुपक्षमागतिं गतिं च द्रव्याणामुपलभेत ॥ कZ_०२.९.२५ ॥
yo mahaty artha-samudaye sthitaḥ kadaryaḥ samnidhatte ’vanidhatte ’vasrāvayati vā; samnidhatte svaveśmani, avanidhatte paurajānapadeṣu, avasrāvayati paraviṣaye; tasya sattrī mantri-mitra-bhṛtya-bandhu-pakṣam āgatiṃ gatiṃ ca dravyāṇām upalabheta
คนตระหนี่ที่อยู่ท่ามกลางรายได้สะสมจำนวนมากย่อมทำอย่างใดอย่างหนึ่ง: เก็บสะสม ฝังซ่อน หรือรั่วไหล/โอนออกไป—เก็บไว้ในบ้านตน ซ่อนไว้ท่ามกลางชาวเมืองและชาวชนบท หรือย้ายไปยังดินแดนอื่น สายลับแฝงควรสืบให้รู้วงแวดล้อมของเขา—รัฐมนตรี มิตร สาวก/คนรับใช้ ญาติ และพรรคพวก—และติดตามเส้นทางการไหลเข้าและไหลออกของทรัพย์สิน
Three modes: (1) stockpiling (samnidhatte), (2) burying/hiding (avanidhatte), (3) diversion/leakage to elsewhere (avasrāvayati), with specific locations for each.
Because corruption is enabled by networks; identifying associates reveals storage nodes, intermediaries, and transfer channels for recovery and prosecution.