Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 3

श्लक्ष्णस्थूलमध्यतां च सूत्रस्य विदित्वा वेतनं कल्पयेत्बह्वल्पतां च ॥ कZ_०२.२३.०३ ॥

ślakṣṇasthūlamadhyatāṃ ca sūtrasya viditvā vetanaṃ kalpayet bahvalpatāṃ ca

เมื่อพิจารณาแล้วว่าเส้นด้ายละเอียด หยาบ หรือปานกลาง—และผลผลิตมากหรือน้อย—เขาควรกำหนดค่าแรงให้สอดคล้องกัน

श्लक्ष्णsmooth, fine (in texture)
श्लक्ष्ण:
TypeAdjective
Rootश्लक्ष्ण
Formप्रातिपदिक; विशेषण; (समासे) नपुंसकलिङ्गे एकवचनम् (अव्यक्त-रूपेण)
स्थूलcoarse, thick
स्थूल:
TypeAdjective
Rootस्थूल
Formप्रातिपदिक; विशेषण; (समासे) नपुंसकलिङ्गे एकवचनम् (अव्यक्त-रूपेण)
मध्यताम्middleness; medium quality/degree
मध्यताम्:
TypeNoun (abstract)
Rootमध्यता
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम्
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
सूत्रस्यof the thread (yarn)
सूत्रस्य:
TypeNoun
Rootसूत्र
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी एकवचनम्
विदित्वाhaving ascertained/known
विदित्वा:
TypeVerb (absolutive)
Rootविद्
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त); ‘विद्’ (परस्मैपदी)
वेतनम्wage; remuneration
वेतनम्:
TypeNoun
Rootवेतन
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम्
कल्पयेत्should determine/fix (should set)
कल्पयेत्:
TypeVerb
Rootकॢप्
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचनम्
बहुmuch; large (quantity)
बहु:
TypeAdjective
Rootबहु
Formप्रातिपदिक; विशेषण; (समासे) नपुंसकलिङ्गे एकवचनम् (अव्यक्त-रूपेण)
अल्पताम्smallness; lesser amount
अल्पताम्:
TypeNoun (abstract)
Rootअल्पता
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम्
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
T
thread (sūtra)
W
wages (vetana)

FAQs

It creates measurable standards, discourages adulteration and low-quality output, and aligns worker incentives with state production requirements.