तावन्मात्रमेकद्वारं खातगुप्तं स्वादुफलगुल्मगुच्छमकण्टकिद्रुममुत्तानतोयाशयं दान्तमृगचतुष्पदं भग्ननखदंष्ट्रव्यालं मार्गयुकहस्तिहस्तिनीकलभं मृगवनं विहारार्थं राज्ञः कारयेत् ॥ कZ_०२.२.०३ ॥
tāvanmātram ekadvāraṃ khāta-guptaṃ svādu-phala-gulma-guccham akaṇṭaki-drumam uttāna-toyāśayaṃ dānta-mṛga-catuṣpadaṃ bhagna-nakha-daṃṣṭra-vyālaṃ mārga-yukta-hasti-hastinī-kalabhaṃ mṛga-vanaṃ vihārārthaṃ rājñaḥ kārayet
เพื่อความสำราญของพระราชา เขาควรให้สร้างอุทยานล่าสัตว์หลวง (มฤควน) ขนาดเหมาะสม มีประตูเดียว คุ้มกันด้วยคู/คันดิน มีพุ่มไม้และกอไม้ที่มีผลหวาน มีต้นไม้ไร้หนาม มีแหล่งน้ำตื้น ๆ มีเก้งกวางและสัตว์สี่เท้าอื่นที่เชื่อง มีสัตว์ผู้ล่าที่ทำให้ไม่เป็นอันตราย (หักเล็บและเขี้ยว) มีทางเดิน และจัดให้มีช้างเพศผู้ เพศเมีย และลูกช้างด้วย।
It is a security and control design: regulating access, preventing escapes, and reducing assassination or disorder risks in a leisure setting.
A controlled environment—risk is engineered out to protect the ruler while preserving the appearance/utility of a game reserve.