शङ्खकर्पूरस्फटिकनवनीतकपोतपारावतविमलकमयूरग्रीवावर्णाः सस्यकगोमेदकगुडमत्स्यण्डिकावर्णाः कोविदारपद्मपाटलीकलायक्षौमातसीपुष्पवर्णाः ससीसाः साञ्जना विस्रा भिन्नाः श्वेताभाः कृष्णाः कृष्णाभाः श्वेताः सर्वे वा लेखाबिन्दुचित्रा मृदवो ध्मायमाना न स्फुटन्ति बहुफेनधूमाश्च रूप्यधातवः ॥ कZ_०२.१२.०६ ॥
śaṅkhakarpūrasphaṭikanavanītakapotapārāvatavimalakamayūragrīvāvarṇāḥ sasyakagomedakaguḍamatsyaṇḍikāvarṇāḥ kovidārapadmapāṭalīkalāyakṣaumātasīpuṣpavarṇāḥ sasīsāḥ sāñjanā visrā bhinnāḥ śvetābhāḥ kṛṣṇāḥ kṛṣṇābhāḥ śvetāḥ sarve vā lekhābinducitrā mṛdavo dhmāyamānā na sphuṭanti bahuphenadhūmāś ca rūpyadhātavaḥ
แร่เงินมีสีคล้ายสังข์ การบูร ผลึก เนย นกพิราบ นกเขา สีขาวใส หรือสีคอของนกยูง; อีกทั้งคล้ายเมล็ดมัสตาร์ด โกเมด น้ำตาลอ้อย (กูด) หรือผลึกน้ำตาล; และคล้ายสีดอกโควิดาระ ดอกบัว ปาฏลี ถั่วลันเตา ผ้าลินิน หรือดอกปอ/แฟลกซ์ อาจมีตะกั่วและสารคล้ายเขม่าตา มีกลิ่นแรง; เมื่อแตกอาจเห็นเป็นขาวหม่น ดำ ดำปนขาว หรือขาวปนดำ ทุกชนิดมีลายเส้นและจุดเป็นด่าง เนื้อค่อนข้างนิ่ม เมื่อเป่าลม/ให้ความร้อนไม่ปริแตก และปล่อยฟองกับควันมาก—สิ่งเหล่านี้คือแร่เงิน
Officials are instructed to note associated minerals/impurities as part of grading, which affects expected yield, processing cost, and thus state pricing and extraction priorities.