Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 31

सत्त्री चैनमभित्यक्तशासनैर्घातयेत् गूढपुरुषैर्वा ॥ कZ_०९.३.३१ ॥

sattrī cainam abhityaktaśāsanair ghātayet gūḍhapuruṣair vā

และสายหญิง (สัตรรี) ควรจัดให้เขาถูกกำจัดโดยคนที่ละทิ้งวินัยแล้ว (คืออาชญากรที่ปฏิเสธความเกี่ยวข้องได้) หรือโดยปฏิบัติการลับที่ซ่อนตัวอยู่

सत्त्रीa female spy/decoy agent (sattrī)
सत्त्री:
TypeNoun
Rootसत्तृ (न.)/सत्त्री (स्त्री.)
Formप्रथमा-एकवचनम्, स्त्रीलिङ्गम्
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय-अव्ययम्
एनम्him
एनम्:
TypePronoun
Rootइदम्
Formद्वितीया-एकवचनम्, पुल्लिङ्गम् (अत्र ‘him’)
अभित्यक्त-शासनैःby those who have abandoned/violated the royal order (i.e., disobedient to the command)
अभित्यक्त-शासनैः:
TypeNoun (compound)
Rootअभि-त्यज् (क्त) + शासन (न.)
Formतृतीया-बहुवचनम्, नपुंसकलिङ्गम्; ‘अभित्यक्तशासन’ = त्यक्त/उल्लङ्घित-शासन (राजाज्ञा) यस्य/येषाम्
घातयेत्should cause (him) to be killed / have him killed
घातयेत्:
TypeVerb
Rootघातय् (णिच्) ← हन्
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; णिच्-प्रयोगः (causative): ‘cause to be killed’
गूढ-पुरुषैःby secret agents (spies)
गूढ-पुरुषैः:
TypeNoun (compound)
Rootगूढ (कृदन्त) + पुरुष (पु.)
Formतृतीया-बहुवचनम्, पुल्लिङ्गम्; ‘गूढपुरुष’ = गुप्तचर/गुप्त-एजेन्ट
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्प-अव्ययम्
S
sattrī (female agent)
G
gūḍhapuruṣa (covert agent)
A
abhityaktaśāsana (lawless deniable actor)

FAQs

To preserve deniability and reduce political blowback; attribution is minimized by using cut-outs or covert personnel.

If removal is necessary, ensure plausible deniability and compartmentalization of responsibility.