Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 41

दैवतोपहारश्राद्धप्रहवणेषु वा रसविद्धमन्नपानमवसृज्य ॥ कZ_१२.५.४१ ॥

daivatopahāraśrāddhaprahavaṇeṣu vā rasaviddham annapānam avasṛjya

หรือในพิธีถวายเครื่องบูชาแด่เทพ พิธีศราทธ์ หรือการชุมนุมงานเทศกาล ให้ใส่ยาพิษลงในอาหารและเครื่องดื่ม แล้วนำไปใช้ให้เป้าหมายได้กินดื่ม.

दैवतdeity; divine (object/rite)
दैवत:
TypeNoun
Rootदेव
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद-रूप)
उपहारoffering; gift (presented)
उपहार:
TypeNoun
Rootउप-√हृ
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद-रूप)
श्राद्धŚrāddha; ancestral rite
श्राद्ध:
TypeNoun
Rootश्राद्ध
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद-रूप)
प्रहवणेषुin/at the prahavaṇa-rites/occasions (a kind of ceremonial offering/rite)
प्रहवणेषु:
TypeNoun
Rootप्रहवण
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formनिपात; विकल्पार्थक
रसjuice; taste; essence
रस:
TypeNoun
Rootरस
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन (समासपूर्वपद-रूप)
विद्धम्tainted; contaminated; affected
विद्धम्:
TypeParticiple
Root√व्यध्
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; ‘pierced/tainted/affected’
अन्नपानम्food and drink
अन्नपानम्:
TypeNoun
Rootअन्न + पान
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (‘food and drink’)
अवसृज्यhaving discarded; after throwing away
अवसृज्य:
TypeGerund
Rootअव-√सृज्
Formक्त्वान्त (अव्यय); ‘having discarded/let go’
T
target (enemy)
R
ritual/festival setting
F
food/drink distributors

FAQs

They concentrate elites and supplies, relax security norms, and create trusted distribution channels—ideal for covert delivery methods.