Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 15

भूमिद्रव्यपुत्रदारप्राणहरणेनासुरविजयी ॥ कZ_१२.१.१५ ॥

bhūmidravyaputradāraprāṇaharaṇenāsuravijayī

ด้วยการยึดที่ดินและทรัพย์สิน และด้วยการช่วงชิงบุตร ภรรยา และชีวิต ผู้พิชิตแบบอสูร (โหดเหี้ยมยิ่ง) แสวงหาชัยชนะ

भूमिland, territory
भूमि:
TypeNoun
Rootभूमि
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासाङ्ग)
द्रव्यwealth, property
द्रव्य:
TypeNoun
Rootद्रव्य
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासाङ्ग)
पुत्रson
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासाङ्ग)
दारwife, spouse (lit. wives)
दार:
TypeNoun
Rootदार
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (समासाङ्ग; दाराः = wife/wives)
प्राणlife, vital breath
प्राण:
TypeNoun
Rootप्राण
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (समासाङ्ग)
हरणेनby taking away, by depriving (through seizure/abduction)
हरणेन:
TypeNoun (action noun)
Rootहृ (√हृ)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया एकवचन; कृदन्त-भाववाचक (हरण)
असुरविजयीconqueror of the Asuras; one who wins like/over the Asuras
असुरविजयी:
TypeAdjective
Rootअसुर + विजयी (√जि)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषणम् (असुराणां विजयी = conqueror of the Asuras)
Ā
āsura-vijayī

FAQs

Concessions are unlikely to secure safety; the state should prioritize deterrence, strong alliances, fortified defense, evacuation/protection of civilians, and if needed decisive resistance.

Because the aim is not merely extraction but domination through terror and destruction; transactional settlements do not reliably terminate such aggression.