Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 6

Chapter 378: Brahma-jñāna

Knowledge of Brahman

निवृत्तैर् ज्ञानयोगेन ज्ञानमूर्तिः स चेक्ष्यते ह्रस्वदीर्घप्लुताद्यन्तु वचस्तत्पुरुषोत्तमः

nivṛttair jñānayogena jñānamūrtiḥ sa cekṣyate hrasvadīrghaplutādyantu vacastatpuruṣottamaḥ

ผู้ที่สงบถอนจากอายตนะด้วยญาณโยคะ ย่อมประจักษ์พระองค์ผู้มีรูปเป็นญาณโดยแท้. และวาจา ตั้งแต่เสียงสั้น ยาว จนถึงเสียงยืด (ปลุตะ) ในที่สุดก็คือปรุโษตตมะนั้นเอง.

निवृत्तैःby the withdrawn/renunciant (ones)
निवृत्तैः:
Kartr (कर्ता/Agent in passive; instrumental)
TypeAdjective
Rootनिवृत्त (वृत् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
ज्ञान-योगेनby the yoga of knowledge
ज्ञान-योगेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (ज्ञानस्य योगः/ज्ञानयोगः)
ज्ञान-मूर्तिःthe embodiment of knowledge
ज्ञान-मूर्तिः:
Karma (कर्म/Object; in passive)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (ज्ञानस्य मूर्तिः)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
ईक्ष्यतेis seen/perceived
ईक्ष्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootईक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपद
ह्रस्व-दीर्घ-प्लुत-आदिshort, long, pluta, etc.
ह्रस्व-दीर्घ-प्लुत-आदि:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeNoun
Rootह्रस्व (प्रातिपदिक) + दीर्घ (प्रातिपदिक) + प्लुत (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (collective)
अन्तुhowever/indeed
अन्तु:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअन्तु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/contrastive particle)
वचःspeech/word
वचः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्पुरुष-उत्तमःthe best among tatpuruṣa (compounds)
तत्पुरुष-उत्तमः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootतत्पुरुष (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (तत्पुरुषेषु उत्तमः)

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Bridges spiritual practice with phonetics/prosody: frames realization through jnana-yoga and sacralizes speech-sound units (hrasva, dirgha, pluta) as ultimately rooted in the Supreme—useful for mantra recitation, chanting discipline, and linguistic study.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Jnana-murti perceived by nivritta jnana-yoga; speech-measures (hrasva-dirgha-pluta) as Purushottama","lookup_keywords":["jnana-yoga","jnana-murti","hrasva","dirgha","pluta"],"quick_summary":"Withdrawn practitioners perceive the Lord as knowledge itself. The measures of speech—short, long, and prolated—are contemplated as culminating in the Supreme Person, sanctifying phonetics as a spiritual path."}

Alamkara Type: Tattva-vyakhya (didactic statement)

Concept: Nivritti through jnana-yoga enables perception of the Lord as jnana-svarupa; vak (speech) and its quantitative measures are contemplated as ultimately non-separate from Purushottama (shabda-brahman orientation).

Application: In japa/chanting, maintain precise vowel quantity (hrasva/dirgha/pluta) and treat sound as a contemplative support; combine phonetic discipline with inward withdrawal to stabilize attention.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Chandas & Varna-phonetics / Prosody and phonology)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A meditating yogin with senses withdrawn; before him, floating syllables and three rhythmic markers labeled hrasva, dirgha, pluta, merging into a radiant Purushottama figure made of light and sound-waves.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, yogin in meditation, stylized sound-waves and aksharas in circular mandala, three distinct glyph bands for hrasva/dirgha/pluta, central luminous Vishnu-like Purushottama, earthy pigments with bright highlights.","tanjore_prompt":"Tanjore, central Purushottama with gold aura, surrounding ring of Sanskrit aksharas, three gold-embossed segments indicating vowel lengths, devotional yet scholarly composition.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional phonetics tableau: clear labels for hrasva-dirgha-pluta, a teacher-sage pointing to a chart while a yogin meditates, fine linework and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholar-yogi in a quiet chamber, manuscripts open to phonetic tables, translucent sound-ripples rising into a divine form, intricate borders and delicate calligraphy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: निवृत्तैर् = निवृत्तैः (विसर्ग-लोप); स चेक्ष्यते = सः + च + ईक्ष्यते; ह्रस्वदीर्घप्लुताद्यन्तु = ह्रस्व + दीर्घ + प्लुत + आदि + अन्तु; वचस्तत्पुरुषोत्तमः = वचः + तत्पुरुषोत्तमः

Related Themes: Agni Purana Sahitya-shastra portions on chandas, varna, svara, matra; Agni Purana Mantra/stotra sections where correct svara and matra are implied for efficacy

P
Purushottama

FAQs

It links Sanskrit phonetic measures—hrasva (short), dīrgha (long), and pluta (prolated)—to the theory of vāc (speech), framing prosodic/phonological knowledge within a spiritual understanding of sound.

Alongside ritual and theology, the Agni Purana also teaches technical disciplines like chandas and varṇa-śikṣā (metrics and phonetics). This verse shows how linguistic science is integrated with metaphysics, typical of the text’s wide-ranging, encyclopedic scope.

It teaches that inner withdrawal through jñāna-yoga leads to realization of the Supreme as pure knowledge, and that disciplined, correctly-measured speech ultimately points to (and is grounded in) Purushottama—supporting purification through right knowledge and right utterance.