Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 87

Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa

रात्रिसूक्तं जपन्न्रात्री रात्रिं क्षेमी जयेन्नरः कल्पयन्तीति च जपन्नित्यं कृत्त्वारिनाशनं

rātrisūktaṃ japannrātrī rātriṃ kṣemī jayennaraḥ kalpayantīti ca japannityaṃ kṛttvārināśanaṃ

ผู้ใดสวด “ราตรีสูคตะ” ในยามค่ำคืน คืนแล้วคืนเล่า ย่อมมีความเกษมและมีชัย. และเมื่อสวดมนต์ที่ขึ้นต้นว่า “กัลปะยันตี…” เป็นนิตย์ ย่อมบรรลุการทำลายศัตรู

rātri-sūktamthe Night-hymn
rātri-sūktam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक) + sūkta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
japanreciting
japan:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√jap (धातु) (शतृ; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; शतृ-प्रत्यय; कर्तृविशेषणम् (नरः)
rātrīat night
rātrī:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootrātrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; कालवाचक-उपपद (by night)
rātrimthe night
rātrim:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; कालवाचक
kṣemīsecure/prosperous
kṣemī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣemin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; विशेषणम् (नरः)
jayetshould conquer/overcome
jayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ji (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
kalpayantī‘arranging/creating’ (as mantra word)
kalpayantī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Root√kḷp (धातु) (शतृ/शानच्; कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; वर्तमानकृदन्त (present participle); मन्त्रपद (quoted)
itithus
iti:
Vacana-paryavasāna (वचनपर्यवसान)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इति-प्रयोग
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
japanreciting
japan:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√jap (धातु) (शतृ; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; शतृ-प्रत्यय; कर्तृविशेषणम् (नरः)
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnityam (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (always)
kṛttvāri-nāśanamdestruction of Kṛttvāri (a demon/foe)
kṛttvāri-nāśanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṛttvāri (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः; फलवाचक

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Protective nightly japa of Rātri-sūkta for safety and victory; daily recitation of ‘kalpayantī…’ for enemy-destruction (rakṣā and abhichāra-adjacent protective intent).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Rakṣā-japa: Rātri-sūkta and ‘Kalpayantī…’ for Kṣema, Jaya, Ari-nāśana","lookup_keywords":["rātri-sūkta","rakṣā-mantra","kṣema","jaya","ari-nāśana"],"quick_summary":"Nightly recitation of the Rātri hymn is prescribed for security and victory; a daily japa of the ‘kalpayantī…’ mantra is stated to effect the destruction of enemies."}

Concept: Regularity (nityam) and correct timing (night) are essential conditions for mantra efficacy; protection and victory are framed as outcomes of disciplined recitation.

Application: Adopt a nightly protective recitation routine for personal security; employ daily japa as a deterrent/protective measure against hostile forces.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-japa and Protective Hymns (Raksha-mantra)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A warrior-householder performs night japa before a lamp, reciting the Rātri-sūkta; in a second scene he recites ‘kalpayantī…’ at dawn, while shadowy hostile figures dissolve, symbolizing enemy-destruction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, night shrine with oil lamp, devotee chanting with mālā, personified Rātri as dark-blue goddess with starry veil, enemies shown as fading silhouettes, bold outlines and traditional ornamentation","tanjore_prompt":"Tanjore painting, devotee before a small altar, Rātri-devī with gold halo and star motifs, gold leaf on lamp flame and ornaments, side panel showing victory banner and subdued foes","mysore_prompt":"Mysore painting, clear two-panel instructional composition: (1) night japa of Rātri-sūkta, (2) daily ‘kalpayantī…’ recitation; precise ritual items (mālā, lamp, āsana), soft palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, nocturnal interior with lamp-lit recitation, detailed textiles and architecture, allegorical enemies retreating in the courtyard, delicate starry sky, ornate border"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: japannrātrī = japan + rātrī; jayennaraḥ = jayet + naraḥ; kalpayantīti = kalpayantī + iti.

Related Themes: Agni Purana 258 (rakṣā-mantra and japa-vidhi cluster)

R
Rātri (Night, as a Vedic deity)
R
Rātri-sūkta

FAQs

It prescribes a practical rakṣā-vidhi: nightly japa of the Vedic Rātri-sūkta for protection and victory, plus daily japa of a mantra identified by its incipit “kalpayantī…”, aimed at arināśana (neutralizing enemies).

Alongside theology and myths, the Agni Purāṇa catalogs applied disciplines—here, mantra-śāstra and protective ritual technology—giving concise, use-oriented instructions (when to recite, what outcome is promised).

Regular japa is presented as a dhārmic means of securing kṣema (well-being) and jaya (success), implying purification and divine protection through disciplined remembrance and Vedic hymn-recitation.