Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 94

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

पिण्डिकाञ्च कृतस्नानां विलिप्ताञ्चन्दनादिभिः सद्वस्त्रैश् च समाच्छाद्य रन्ध्रे च भगलक्षणे

piṇḍikāñca kṛtasnānāṃ viliptāñcandanādibhiḥ sadvastraiś ca samācchādya randhre ca bhagalakṣaṇe

เมื่อชำระล้างปิณฑิกาให้ถูกต้องแล้ว พึงทาด้วยจันทน์และสิ่งหอมอื่น ๆ คลุมด้วยผ้าสะอาด และวางไว้ ณ ช่องเปิด (รันธระ) ที่มีเครื่องหมายเป็น ‘ภค-ลักษณะ’.

पिण्डिकाम्the piṇḍikā (pedestal/ball-like base)
पिण्डिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्डिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
कृतस्नानाम्(that has been) bathed/washed
कृतस्नानाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत-स्नान (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृत (कृ धातु) + स्नान; ‘having bathed’ (as qualifier of piṇḍikā)
विलिप्ताम्smeared/anointed
विलिप्ताम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-लिप् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) धातु: लिप् (लेपने) उपसर्ग: वि
चन्दनादिभिःwith sandalwood and the like
चन्दनादिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचन्दन-आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘आदि’ समासान्त-प्रयोगः (sandalwood etc.)
सद्वस्त्रैःwith good/clean cloths
सद्वस्त्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसत्-वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; कर्मधारयः (सद् वस्त्राणि = good/clean cloths)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
समाच्छाद्यhaving covered
समाच्छाद्य:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-छद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) धातु: छद् (आच्छादने) उपसर्ग: सम्+आ
रन्ध्रेin the opening/aperture
रन्ध्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरन्ध्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
भगलक्षणेat the mark/sign called ‘bhaga’
भगलक्षणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभग-लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (भगस्य लक्षणम्/चिह्नम्)

Lord Agni (narrating Agni Purana’s ritual procedure, traditionally to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Guidance for preta-saṃskāra/antyeṣṭi-associated handling of piṇḍa/piṇḍikā: purification (snāna), anointing, covering, and placement at a specified ritual aperture/marker (bhaga-lakṣaṇa) according to rite.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Piṇḍikā preparation and placement in preta-saṃskāra","lookup_keywords":["antyeṣṭi","preta-saṃskāra","piṇḍikā","candana","bhaga-lakṣaṇa"],"quick_summary":"The verse prescribes preparing the piṇḍikā by bathing, anointing with sandalwood, covering with clean cloth, and placing it at the ritually designated opening marked as bhaga-lakṣaṇa, as part of funerary/post-death observance."}

Concept: Saṃskāra-dharma: purity, propriety, and correct placement/actions in rites for the departed.

Application: Maintain śauca (cleanliness) and procedural exactness in preta rites; use clean cloth and sanctioned unguents, and follow the specified placement markers of the ritual setting.

Khanda Section: Puja-vidhi (Antyeṣṭi / Preta-saṃskāra: funerary and post-death rites)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual setting where a prepared piṇḍikā is bathed, anointed with sandal paste, wrapped in clean cloth, and carefully placed at a designated opening marked by a symbolic bhaga sign, under solemn supervision.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, subdued palette, ritualist preparing a piṇḍikā with sandal paste, white cloth covering, a clearly marked ritual aperture with symbolic sign, oil lamp glow, solemn attendants","tanjore_prompt":"Tanjore style, formal ritual tableau with gold accents on vessels and cloth borders, piṇḍikā wrapped and placed at a marked spot, emphasis on auspicious materials (candana, clean vastra) despite funerary context","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: stepwise depiction—snāna, candana application, vastra covering, final placement at marked opening; clean lines and labeled elements","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed domestic/ritual courtyard scene, attendants with water vessel and sandal paste, wrapped piṇḍikā placed at a marked niche/opening, muted tones conveying solemnity"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: पिण्डिकाञ्च → पिण्डिकाम् च; विलिप्ताञ्चन्दनादिभिः → विलिप्ताम् चन्दनादिभिः; सद्वस्त्रैश् च → सद्वस्त्रैः च.

Related Themes: Agni Purana 96 (antyeṣṭi/preta-vidhi section continuation)

A
Agni
P
Piṇḍa (piṇḍikā)
C
Candana (sandalwood)

FAQs

It gives a precise handling method for the piṇḍikā/piṇḍa offering in preta/śrāddha rites—wash it, anoint with fragrant substances like sandalwood, cover with clean cloth, and place it at a ritually designated aperture/sign (bhaga-lakṣaṇa).

Beyond mythology, it preserves step-by-step procedural ritual technology (saṃskāra/śrāddha praxis), functioning like a compact manual for funerary and post-death observances within a broader compendium of disciplines.

Correctly preparing and placing the offering is treated as a purity-sensitive act that supports the departed’s transition and satisfies ritual obligations, thereby accruing merit (puṇya) and reducing ritual fault (doṣa).