Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 109

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

सम्पूज्य तर्पयित्वा तु सन्निधौ संहिताणुभिः समुद्यतामिति ङ समुद्गमानिति ज सूर्यमार्गेणेति छ मूर्ति मूर्तीशांश्चेति ज घटस्थण्डिलेत्यादिः, घृतादिभिरत्यन्तः पाठो घ पुस्तके नास्ति संहितात्मभिरिति ख सहितात्मभिरिति छ संघटाणुभिरिति ज शतं सहस्रमर्धं वा पूर्णया सह होमयेत्

sampūjya tarpayitvā tu sannidhau saṃhitāṇubhiḥ samudyatāmiti ṅa samudgamāniti ja sūryamārgeṇeti cha mūrti mūrtīśāṃśceti ja ghaṭasthaṇḍiletyādiḥ, ghṛtādibhiratyantaḥ pāṭho gha pustake nāsti saṃhitātmabhiriti kha sahitātmabhiriti cha saṃghaṭāṇubhiriti ja śataṃ sahasramardhaṃ vā pūrṇayā saha homayet

เมื่อบูชาและทำตัรปณะให้พอใจแล้ว พึงประกอบโฮมะต่อหน้าพระเทวะด้วยหน่วยมนตร์แห่งสังหิตา (สังหิตาณุ) และพึงถวายอาหุติพร้อมพิธีครบถ้วนจำนวนหนึ่งร้อย หนึ่งพัน หรือครึ่งหนึ่งของจำนวนนั้น

sampūjyahaving duly worshipped
sampūjya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-√pūj (धातु) + -ya (ल्यप्)
Formकृदन्त अव्यय (Absolutive/Gerund, ल्यप्)
tarpayitvāhaving caused to be satisfied/propitiated
tarpayitvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√tṛp (धातु) + णिच् (causative) + -tvā (क्त्वा)
Formकृदन्त अव्यय (Absolutive/Gerund, क्त्वा); णिजन्त (causative)
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण/विरोधार्थक (particle: but/indeed)
sannidhauin the presence/nearby
sannidhau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsannidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
saṃhitā-aṇubhiḥwith the connected atoms/particles
saṃhitā-aṇubhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक) + aṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष-समासः (saṃhitāyāḥ aṇavaḥ)
śatama hundred (times)
śatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
sahasrama thousand (times)
sahasram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ardhamhalf (of that)
ardham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootardha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
or
:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक (disjunctive particle: or)
pūrṇayāwith the full (offering/ladle)
pūrṇayā:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootpūrṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
sahatogether with
saha:
Sahartha (सहार्थ/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक (postposition/adverb: together with)
homayetshould offer oblations / perform homa
homayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); णिजन्त (causative)

Lord Agni (in dialogue with the sage Vasiṣṭha, as per the usual Agni Purana narrative frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Text-critical mantra deployment and homa counting: use saṃhitā-aṇu (mantra-units) in the deity’s presence; perform 100/1000/half-count oblations with the full rite, aligning recitation units to offering counts.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Saṃhitā-aṇu Mantra-units and Homa Counts (100/1000/half) with Pūrnāhuti","lookup_keywords":["samhita-anu","homa-sankhya","purnahuti","patha-variant","tarpana"],"quick_summary":"After pūjā and tarpana, offer oblations using defined mantra-units; complete either 100, 1000, or half the count, and conclude with the full/complete offering (pūrṇāhuti) as prescribed."}

Concept: Ritual efficacy depends on saṃkhyā (count), krama (order), and pūrṇatā (completion) rather than mere performance; textual fidelity (pāṭha) matters.

Application: When conducting homa, fix a consistent mantra-unit per oblation, choose a sanctioned count (100/1000/half), and ensure a concluding pūrṇāhuti; document pāṭha-variants if following a specific manuscript tradition.

Khanda Section: Puja-vidhi (Homa and mantra-japa procedures)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist beside a fire-pit counting oblations with a mālā or counting sticks, reciting mantra-units precisely, concluding with a larger final offering (pūrṇāhuti); marginal notes indicate variant readings.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural; homa scene with prominent flames, sādhaka holding ladle and mālā, rhythmic counting implied, a larger final offering vessel for pūrṇāhuti, manuscript-like side panels showing variant syllables","tanjore_prompt":"Tanjore; gold-laden fire and utensils, sādhaka with mālā, stacked offering bowls, emphasized grand pūrṇāhuti moment with radiant gold burst, ornate borders","mysore_prompt":"Mysore; instructional composition: numbered sequence of 100/1000/half counts, sādhaka counting with beads, final pūrṇāhuti depicted larger, clean lines and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature; meticulous ritual interior, assistant recording counts on a tablet, sādhaka offering into small kuṇḍa, final pūrṇāhuti as a larger ladleful, marginalia-like text variants"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: This verse contains extensive critical apparatus (iti ṅa/ja/cha etc.) and variant readings; only the main syntactic line analyzed: sampūjya tarpayitvā tu sannidhau saṃhitāṇubhiḥ ... śataṃ sahasram ardhaṃ vā pūrṇayā saha homayet. saṃhitāṇubhiḥ = saṃhitā + aṇubhiḥ.

Related Themes: Agni Purana 96.108 (tattva-mūrti offerings with ghṛta); Agni Purana 96.105–96.107 (nyāsa/dhyāna preparation preceding homa)

A
Agni (fire ritual context)
H
Homa
T
Tarpana

FAQs

It prescribes a practical homa sequence: first pūjā and tarpaṇa, then oblations in the deity’s presence using defined mantra-units, with specified counts (100, 1000, or half).

It reflects the text’s manual-like ritual precision—detailing procedural order, mantra segmentation, and quantitative rules for offerings—showing the Purana functions as a compendium of applied liturgy (pujā-vidhi) alongside its other disciplines.

Correct sequencing (pūjā → tarpaṇa → homa) and disciplined counts of oblations are presented as safeguards of ritual completeness, supporting purification, merit (puṇya), and focused devotional efficacy.