Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 48

Pratiṣṭhā-sāmagrī-vidhāna — Prescription of Materials and Conditions for Consecration

चतुरश् चतुरस्तद्वत् पालाशान् परिधीनपि तिलपात्रं हविःपात्रमर्धपात्रं पवित्रकं

caturaś caturastadvat pālāśān paridhīnapi tilapātraṃ haviḥpātramardhapātraṃ pavitrakaṃ

เช่นนั้นพึงจัดเตรียมของสี่อย่างและอีกสี่อย่าง; รวมทั้งไม้ปะริธิจากไม้ปาลาศะ; และภาชนะงา ภาชนะหวิษ (เครื่องบูชา) ภาชนะครึ่งหนึ่ง และปวิตรกะ (เครื่องชำระให้บริสุทธิ์)

caturaḥfour
caturaḥ:
Saṅkhyā (संख्या)
TypeAdjective
Rootcatur (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Plural; numeral adjective 'four'
caturaḥfour
caturaḥ:
Saṅkhyā (संख्या)
TypeAdjective
Rootcatur (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Plural; repetition for another item (four more)
tadvatlikewise
tadvat:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottad-vat (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण): 'likewise/in the same manner'
pālāśānpalāśa-made
pālāśān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpālāśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Plural; 'made of palāśa wood/leaves' (qualifier)
paridhīnenclosing sticks (paridhi)
paridhīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Plural
apialso
api:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात): 'also/even'
tila-pātrama sesame vessel
tila-pātram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक) + pātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; समासः—तत्पुरुष: 'sesame-vessel'
haviḥ-pātraman oblation vessel
haviḥ-pātram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothavis (प्रातिपदिक) + pātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; समासः—तत्पुरुष: 'oblation-vessel'
ardha-pātrama half-sized vessel
ardha-pātram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootardha (प्रातिपदिक) + pātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; समासः—तत्पुरुष: 'half-vessel'
pavitrakama purifier ring/grass-filter (pavitraka)
pavitrakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpavitraka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular

Lord Agni (instructional narration to Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Agnihotra/homa preparation: arranging paridhis (Palāśa enclosing sticks) and essential vessels (tilapātra, havispātra, ardhapātra) plus pavitraka for purification/straining/sanctifying.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Agnihotra-upakaraṇa: Palāśa-paridhi and pātras with pavitraka","lookup_keywords":["paridhi","palasha","tilapatra","havishpatra","pavitraka"],"quick_summary":"Prepare the Palāśa-wood paridhis for enclosing the fire and keep the required vessels—sesame vessel, oblation vessel, half-vessel—along with a pavitraka used for ritual purification."}

Concept: Agni as mouth of the gods; boundaries (paridhi) and purity (pavitraka) safeguard the rite’s correctness and intention.

Application: Use prescribed wood (Palāśa) for paridhis; keep dedicated vessels for specific dravyas; employ pavitraka to maintain ritual purity and prevent contamination.

Khanda Section: Puja-vidhi (Agni-hotra & Homa-vidhi / Vedic fire-ritual procedure)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A homa-kuṇḍa with Palāśa paridhis placed around it; nearby are labeled vessels: sesame vessel, oblation vessel, half-vessel, and a pavitraka (ring/strainer) set on a clean cloth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, square fire altar with three enclosing sticks, stylized Palāśa leaves hinted, vessels arranged in ritual order, warm reds and browns, priest’s hands placing paridhi","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted fire altar edges, ornate copper/brass vessels, pavitraka depicted as a sacred ring with gold shine, symmetrical composition around agni","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic clarity: paridhi positions around kuṇḍa, separate vessels for tila and havis, pavitraka shown distinctly; fine linework and muted tones","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed yajña scene with attendants holding vessels, Palāśa sticks around the fire, careful rendering of utensils and textiles, intimate courtly ritual setting"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: caturaś caturastadvat = caturaḥ + caturaḥ + tadvat; paridhīnapi = paridhīn + api; haviḥpātramardhapātram = haviḥpātram + ardha-pātram.

Related Themes: Agni Purana 95 (homa-vidhi sequence; pātra-paribhāṣā)

A
Agni
P
Paridhi
P
Palāśa (Butea monosperma)
T
Tila (sesame)
H
Havis
P
Pavitraka (kuśa purifier)

FAQs

It enumerates specific homa implements—Palāśa-wood paridhis and designated vessels (tilapātra, haviḥpātra, ardhapātra) along with a pavitraka—required for correctly arranging and performing fire offerings.

By preserving a practical inventory of ritual hardware and standardized terminology for yajña procedure, it functions like a technical manual within the Purāṇa, documenting applied liturgy alongside its broader theological and cultural topics.

Using prescribed materials and purification tools is taught as a means to maintain ritual śuddhi (purity) and correctness, thereby ensuring the oblation’s efficacy and the intended religious merit (puṇya) of the homa.