Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 27

Chapter 92 — प्रतिष्ठाविधिकथनम्

Narration of the Consecration / Installation Procedure

पादोनं खातमापूर्य सजलैर् मुद्गराहतैः लिप्तां समप्लवां तत्र कारयित्वा भुवं गुरुः

pādonaṃ khātamāpūrya sajalair mudgarāhataiḥ liptāṃ samaplavāṃ tatra kārayitvā bhuvaṃ guruḥ

ครั้นเติมหลุมขุดที่เว้นไว้ให้ขาดหนึ่งในสี่ด้วยดินชื้น แล้วอัดให้แน่นด้วยการทุบด้วยค้อนทุบ (มุทคระ) ผู้ชำนาญพึงจัดพื้นดิน ณ ที่นั้นให้ฉาบแล้วทำให้เรียบเสมอกัน

पाद-ऊनम्a quarter less
पाद-ऊनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपाद (प्रातिपदिक) + ऊन (प्रातिपदिक/विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (खातम् इत्यस्य) — “a quarter less”
खातम्the dug pit
खातम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootखात (कृदन्त-प्रातिपदिक; खन् धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used substantively): “a dug pit”
आपूर्यhaving filled
आपूर्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + पूर् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); “having filled”
स-जलैःwith water / wet
स-जलैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह) + जल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (मुद्गराहतैः इत्यस्य) — “with water / wet”
मुद्गर-आहतैःrammed with a mallet
मुद्गर-आहतैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमुद्गर (प्रातिपदिक) + आहत (कृदन्त-प्रातिपदिक; हन् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् — “struck/rammed with a mallet”
लिप्ताम्plastered/smeared
लिप्ताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootलिप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; लिप् धातोः क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (भुवम् इत्यस्य) — “smeared/plastered”
समप्लवाम्level/even
समप्लवाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + अप्लव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (भुवम्) — “even/level, without hollows”
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: “there”)
कारयित्वाhaving caused (it) to be made
कारयित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) [णिच् causative: कारय]
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) of causative; “having caused to be made/done”
भुवम्the ground/earth
भुवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गुरुःthe teacher
गुरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, as typical for the Agni Purana’s instructional chapters)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Ground preparation for construction: controlled backfilling, moist compaction with mallet, plastering, and leveling to create a stable base.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bhūmi-saṃskāra: backfill, ram, plaster, and level the site","lookup_keywords":["bhūmi-saṃskāra","mudgara-āhata","sajala mṛd","samaplavā","pādona khāta"],"quick_summary":"Fill an excavation leaving a quarter short, compact moistened earth by mallet blows, then plaster and level to produce an even, stable ground for building."}

Concept: Durability arises from correct process (saṃskāra) and measured compaction; expertise is procedural, not merely theoretical.

Application: Use staged compaction with moisture control and final leveling to prevent settlement and cracking in floors/foundations.

Khanda Section: Vastu-vidya / Bhumi-samskara (Ground preparation and construction technique)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A master-builder supervises workers filling a pit with moist earth, ramming it with mallets, then plastering and leveling the surface to a smooth, even plane.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, construction yard scene, guru-sthapati directing laborers with mudgaras, layers of moist earth, final plastered level ground, stylized tools and rhythmic composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold accents on tools and the master-builder’s ornaments, workers ramming earth in a stepped pit, finished glossy leveled platform in foreground.","mysore_prompt":"Mysore painting, technical clarity: cross-section of excavation showing ‘quarter short’ fill level, workers compacting with mallets, final plaster coat being applied and leveled with straightedge.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed earthwork scene with multiple workers, mallets mid-swing, wet soil texture, overseer with measuring rod, architectural plan scroll nearby."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: खातमापूर्य = खातम् + आपूर्य; सजलैर् = सजलैः (रेफ-सन्धि); मुद्गराहतैः = मुद्गर + आहतैः.

Related Themes: Agni Purana 92.24 (bhūmi sprinkling/establishment context)

G
Guru (Sthapati/Acarya)
M
Mudgara (construction mallet/rammer)
B
Bhumi (ground)

FAQs

It teaches a Vastu-vidya method of preparing a building base: refill a dug foundation with moistened earth, compact it by mallet-ramming, then plaster and level the surface for stability.

Beyond theology, the Agni Purana preserves applied sciences like Vastu—giving practical, step-by-step construction guidance (soil compaction, leveling, plastering) akin to a technical manual.

Proper bhumi-samskara is treated as a purifying, dharmic preparation of space—ensuring the structure (especially a shrine or sacred dwelling) rests on a ritually and materially “well-made” foundation.