Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 11

Chapter 92 — प्रतिष्ठाविधिकथनम्

Narration of the Consecration / Installation Procedure

मण्डपे द्वारपूजादि मन्त्रतृप्त्यवसानकं कर्म निर्वर्त्याघोरास्त्रं सहस्रं विधिना यजेत्

maṇḍape dvārapūjādi mantratṛptyavasānakaṃ karma nirvartyāghorāstraṃ sahasraṃ vidhinā yajet

ในมณฑป เมื่อประกอบพิธีตามแบบแผนตั้งแต่การบูชาประตูไปจนถึงการสิ้นสุดด้วย ‘ตฤปติ’ แห่งมนตร์แล้ว จากนั้นพึงบูชา/ถวายโฮม ‘อฆอราสตร’ ตามกฎเกณฑ์ให้ครบหนึ่งพันครั้ง

maṇḍapein the pavilion
maṇḍape:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṇḍapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
dvāra-pūjā-ādidoor-worship and the like
dvāra-pūjā-ādi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘door-worship etc.’ (ādi = etc.)
mantra-tṛpti-avasānakamending with mantra-satisfaction (concluding rite)
mantra-tṛpti-avasānakam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmantra (प्रातिपदिक) + tṛpti (प्रातिपदिक) + avasāna (प्रातिपदिक) + ka (प्रत्यय)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying karma: ‘ending with mantra-satiation/completion’
karmathe rite/act
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
nirvartyahaving completed
nirvartya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootnir-vṛt (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having performed/completed’
āghora-astramthe Aghora-weapon (mantra)
āghora-astram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāghora (प्रातिपदिक) + astra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘Aghora-weapon/mantra-weapon’
sahasrama thousand (times)
sahasram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); numeral used as count-object
vidhināaccording to rule/rite
vidhinā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
yajetshould worship/sacrifice
yajet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Protective consecration sequence in a maṇḍapa culminating in a thousandfold Aghora-astra japa/homa for warding obstacles and securing the ritual space.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Maṇḍapa-kriyā and sahasrārcana of Aghora-astra","lookup_keywords":["mandapa-vidhi","dvara-puja","mantra-trpti","aghora-astra","sahasra-yajana"],"quick_summary":"Complete the pavilion rites from doorway worship through mantra-tṛpti, then perform a regulated thousandfold offering/worship of the Aghora-astra for protection and ritual completion."}

Weapon Type: Astra (mantric ‘weapon’ for protection)

Concept: Mantra as śakti: ordered sequence (krama) and completion (tṛpti) make protection effective, not mere recitation.

Application: In consecrations, maintain procedural integrity—preliminaries, closure rites, then intensive protective japa/homa to seal the space.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-kalpa (Temple pavilion rites and protective weapon-mantras)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a decorated maṇḍapa, the priest worships the doorway, completes mantra-tṛpti, then performs a thousandfold Aghora-astra offering into a fire altar with protective gestures.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, central homa-kuṇḍa with flames, priest in white with rudrākṣa, doorway guardians at the threshold, stylized mantra-scroll motifs, strong reds and blacks for Aghora energy","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf on the maṇḍapa pillars and fire altar rim, priest offering with ladle, protective astra symbol (trident/fiery glyph) hovering, ornate doorway worship scene","mysore_prompt":"Mysore style, clear ritual sequencing in one frame: dvāra-pūjā at left, mantra-tṛpti center, sahasra-homa right; fine detailing of implements and mudrās","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate pavilion interior with patterned textiles, fire altar, priest and assistants counting offerings, architectural doorway emphasized, delicate smoke and light"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: dvārapūjādi = dvāra + pūjā + ādi; mantratṛptyavasānakam = mantra + tṛpti + avasānaka(m); nirvartyāghorāstram = nirvartya + āghora-astram.

Related Themes: Agni Purana 92 (maṇḍapa, dvāra-pūjā, mantra-tṛpti sequence)

A
Aghora-astra
M
Maṇḍapa
M
Mantra-tṛpti
D
Dvārā-pūjā

FAQs

It teaches the ordered sequence of a maṇḍapa-rite—starting with dvāra-pūjā (doorway worship), formally concluding with mantra-tṛpti, and then performing a prescribed thousandfold Aghora-astra worship/oblations for protection.

It preserves precise, procedural ritual technology (pūjā-vidhi and mantra-kalpa), detailing how preliminaries, completion rites, and protective astramantras are integrated—showing the text’s practical coverage of temple ritual, mantra practice, and safeguarding rites.

Completing the rite with mantra-tṛpti and invoking Aghora-astra in a thousandfold manner is presented as a disciplined completion-and-protection protocol, aimed at sealing the ritual, removing obstacles, and establishing spiritual security through prescribed observance.