Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 11

Abhiṣeka-Ādi-Kathana

Consecratory Bathing and Related Rites

अक्षमालां पुस्तकादि शिवकाद्यधिकारकं स्वादुगर्गोदानष्टसागरानिति क, ख, चिह्नितपुस्तकपाठः दीक्षाव्याख्याप्रतिष्ठाद्यं ज्ञात्वाद्यप्रभृति त्वया

akṣamālāṃ pustakādi śivakādyadhikārakaṃ svādugargodānaṣṭasāgarāniti ka, kha, cihnitapustakapāṭhaḥ dīkṣāvyākhyāpratiṣṭhādyaṃ jñātvādyaprabhṛti tvayā

ข้อความในคัมภีร์ที่ทำเครื่องหมาย (ก, ข) ว่า: “อักษมาลา (ลูกประคำ), คัมภีร์ เป็นต้น—เป็นเครื่องหมายแห่งอำนาจที่เริ่มด้วยพระศิวะ” และยังมีชุดรายชื่อ “สวาทุ, ครรคะ, อุทาน, นัษฏะ, สาคร” ด้วย เมื่อรู้เบื้องต้น เช่น พิธีดิษา การอธิบาย/สั่งสอน และการประดิษฐานแล้ว ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไปพึงดำเนินต่อไป

अक्ष-मालाम्rosary of beads
अक्ष-मालाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअक्ष (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: 'अक्षाणां माला'
पुस्तक-आदिbook etc.
पुस्तक-आदि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुस्तक (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन-सम्भाव्य; अव्ययीभाव: 'पुस्तकादि' = book and the like
शिवक-आदि-अधिकारकम्authorizing (items) such as Śivaka etc.
शिवक-आदि-अधिकारकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशिवक (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + अधिकारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष: 'शिवकादीनाम् अधिकारकम्' = conferring authority regarding Śivaka etc.
स्वादु-गर्ग-उदाना-ष्ट-सागरान्(the set of) Svādu, Garga, Udāna, and the eight Sāgaras
स्वादु-गर्ग-उदाना-ष्ट-सागरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वादु (प्रातिपदिक) + गर्ग (प्रातिपदिक) + उदान (प्रातिपदिक) + अष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + सागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समुच्चय/सूची-समास (enumerative compound); 'अष्ट' संख्याविशेषण-सम्बन्ध
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरण/समाप्ति (quotative marker)
(letter) ka
:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootक (अव्यय/वर्ण)
Formवर्ण-सूचक-अव्यय (letter marker)
(letter) kha
:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootख (अव्यय/वर्ण)
Formवर्ण-सूचक-अव्यय (letter marker)
चिह्नित-पुस्तक-पाठःthe reading (recitation) from the marked book
चिह्नित-पुस्तक-पाठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचिह्नित (कृदन्त/प्रातिपदिक) + पुस्तक (प्रातिपदिक) + पाठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; तत्पुरुष: 'चिह्निते पुस्तके पाठः' = reading from the marked book
दीक्षा-व्याख्या-प्रतिष्ठा-आद्यम्initiation, exposition, installation, etc.
दीक्षा-व्याख्या-प्रतिष्ठा-आद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदीक्षा (प्रातिपदिक) + व्याख्या (प्रातिपदिक) + प्रतिष्ठा (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समाहार-द्वन्द्व: initiation, explanation, installation, etc.
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): 'having known/understood'
आद्य-प्रभृतिfrom the beginning onward
आद्य-प्रभृति:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआद्य (प्रातिपदिक) + प्रभृति (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-अव्यय: 'आद्यप्रभृति' = from the beginning onward
त्वयाby you
त्वया:
Kartr-karana (कर्ता-करण/agent-instrument)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (Instrumental), एकवचन

Lord Agni (narrating to the sage Vasiṣṭha, in the usual Agni Purana frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Text-critical and pedagogical guidance: recognizing variant readings across marked manuscripts, understanding authority-insignia terminology, and proceeding with instruction after grasping dīkṣā-vyākhyā-pratiṣṭhā preliminaries.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Marked Manuscript Readings (ka/kha) and Adhikāra-insignia; Preliminary Curriculum (Dīkṣā–Vyākhyā–Pratiṣṭhā)","lookup_keywords":["pustaka-pāṭha","ka kha","adhikāra","akṣamālā pustaka","vyākhyā pratiṣṭhā"],"quick_summary":"The verse preserves specific manuscript readings and lists authority-insignia (rosary, book, etc.) while directing the student to proceed after mastering initiation, exposition, and consecration fundamentals."}

Concept: Transmission depends on correct text (pāṭha) and correct qualification (adhikāra); learning proceeds by stages (initiation → explanation → establishment).

Application: When teaching/reciting, note manuscript sigla and justify chosen readings; structure curriculum so students first receive dīkṣā, then vyākhyā, then pratiṣṭhā-related competence.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Manuscript Studies, Reading Traditions, and Initiatory Instruction)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A traditional scholar compares palm-leaf manuscripts marked ‘ka’ and ‘kha’, pointing out variant readings about authority-insignia (rosary, book) and instructing a student to proceed after mastering initiation, explanation, and consecration topics.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, gurukula setting with palm-leaf manuscripts, scribe marks ‘ka’ ‘kha’ on bundles, guru holding akṣamālā and pustaka as symbols, student attentive, muted temple-school palette.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold accents on manuscript box and book, Śiva as subtle backdrop emblem of authority, guru indicating lines on palm leaves, student seated with folded hands.","mysore_prompt":"Mysore painting, crisp educational scene: manuscripts with visible sigla, guru’s pointer, icons of akṣamālā and pustaka, marginal notes aesthetic, calm scholarly ambience.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, atelier-like library scene with manuscripts, inkpots, scholars in discussion, fine calligraphy-like rendering of ‘ka’ ‘kha’, shelves and carpets detailed."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bageshri","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: अक्षमालां → अक्ष-मालाम्; शिवकाद्यधिकारकं → शिवक-आदि-अधिकारकम्; स्वादुगर्गोदानुष्टसागरानिति → स्वादु-गर्ग-उदाना-ष्ट-सागरान् इति; चिह्नितपुस्तकपाठः → चिह्नित-पुस्तक-पाठः; दीक्षाव्याख्याप्रतिष्ठाद्यं → दीक्षा-व्याख्या-प्रतिष्ठा-आद्यम्; ज्ञात्वाद्यप्रभृति → ज्ञात्वा आद्य-प्रभृति

Related Themes: Agni Purana 90 (dīkṣā-vyākhyā-pratiṣṭhā sequence); Agni Purana alamkāra/sāhitya chapters on śāstra-adhikāra and definitions

A
Agni
S
Shiva
G
Garga

FAQs

It highlights prerequisites for authorized transmission—dīkṣā (initiation), vyākhyā (formal exposition), and pratiṣṭhā (consecration/installation)—and preserves a specific manuscript-attested reading about ritual/authority insignia (rosary, book, etc.).

Beyond theology and ritual, it reflects how knowledge is curated and transmitted: it explicitly notes variant manuscript readings (ka/kha), showing concern for textual integrity alongside practical ritual instructions.

By stressing initiation and proper consecratory/teaching preliminaries, it implies that practice and instruction should be undertaken with legitimate authorization, which safeguards efficacy (siddhi) and avoids ritual fault (doṣa).