
Teaching of the One-Principle (Ekatattva) Initiation (एकतत्त्वदीक्षाकथनम्)
พระอัคนีตรัสแก่ฤๅษีวสิษฐะถึงพิธีอภิเษกศิษย์แบบย่อชื่อ เอกตัตตวะ-ทีกษา ซึ่งจัดเป็นวิธีที่กระชับในกรอบอีศานกัลปะและพิธีประติษฐา ผู้ปฏิบัติควรทำกรรมเบื้องต้นให้ครบตามลำดับ เช่น การผูกด้ายพิธี (สูตระ-พันธะ) ด้วยตนเอง แก่นการภาวนาคือให้รวมลำดับตัตตวะทั้งหมดตั้งแต่กาลาคนิถึงศิวะไว้ในสภาวะจริงอันเดียวที่เสมอภาค ดุจอัญมณีร้อยด้วยด้ายเส้นเดียว เมื่ออัญเชิญเทพเริ่มจากศิวะ-ตัตตวะแล้ว ผู้ประกอบพิธีทำสังสการเช่น ครรภาธานะ และขั้นตอนที่เกี่ยวข้องตามที่สอนไว้ โดยอาศัยพลังมูลมนตร์ และถวายค่าธรรมเนียม/เครื่องบูชา (ศุลกะ) ให้ครบถ้วน บทสรุปคือมอบทีกษา “เต็ม” ที่มีพลังลมหายใจแห่งตัตตวะ (ตัตตวะ-วาตะ) ซึ่งกล่าวว่าเพียงวิธีเดียวก็พอแก่การบรรลุนิรวาณ ปิดท้ายด้วยศิวะ-กุมภาภิเษก ใช้หม้อที่กำหนดเพื่อโยชนา (การจัดวางพิธี) และสถิรัตวะ (ความมั่นคง)
Verse 1
इत्य् आदिमहापुराणे आग्नेये निर्वाणदीक्षासमापनं नाम अष्टाशीतितमो ऽध्यायः अथोननवतितमो ऽध्यायः एकतत्त्वदीक्षाकथनं ईश्वर उवाच अथैकतात्त्विकी दीक्षा लघुत्वादुपदिश्यते सूत्रबन्धादि कुर्वीत यथायोगं निजात्मना
ดังนี้ ในอัคนีปุราณะ—มหาปุราณะอันดั้งเดิม—บทที่ ๘๘ ชื่อว่า ‘การสิ้นสุดแห่งนิรวาณทีกษา’ ได้จบลงแล้ว บัดนี้เริ่มบทที่ ๘๙ คือ ‘การแสดงทีกษาเอกตัตตวะ’ พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า: ‘ต่อไปจะสอนทีกษาแบบเอกตัตตวะ เพราะมีความย่อและกระชับ ผู้ปฏิบัติควรกระทำพิธีผูกด้าย (สูตรพันธะ) และพิธีเบื้องต้นอื่น ๆ ให้เหมาะสม โดยทำด้วยตนเอง’
Verse 2
कालाग्न्यादिशिवान्तानि तत्त्वानि परभावयेत् समतत्त्वे समग्राणि सूत्रे मणिगणानिव
พึงเจริญภาวนาอย่างลึกซึ้งต่อหลักตัตตวะทั้งหลาย ตั้งแต่กาลาคนีไปจนถึงศิวะ ตัตตวะเหล่านั้นทั้งหมดครบถ้วนถูกร้อยรวมอยู่ในตัตตวะอันเสมอเดียว ดุจหมู่แก้วมณีที่ร้อยอยู่บนเส้นด้าย
Verse 3
आवाह्य शिवतत्त्वादि गर्भाधानादि पूर्ववत् मूलेन किन्तु कुर्वीत सर्वशुल्कसमर्पणं
เมื่ออัญเชิญเทพโดยเริ่มจากศิวตัตตวะแล้ว พึงประกอบพิธีเช่นครรภาธานะและพิธีอื่น ๆ ตามที่กล่าวไว้ก่อนหน้า—แต่ให้ใช้มูลมนตร์—และพึงถวายค่าพิธีและบรรณาการทั้งปวง (ศุลกะ) แด่เทพด้วย
Verse 4
प्रददीत ततः पूर्णां तत्त्ववातोपगर्भितां एकयैव यया शिष्यो निर्वाणमधिगच्छति
จากนั้นพึงถ่ายทอดคำสอนอันสมบูรณ์ ซึ่งอุ้มไว้ด้วยลมหายใจ/วาตะแห่งตัตตวะทั้งหลาย โดยวิธีเดียวเท่านั้น ที่ทำให้ศิษย์บรรลุนิรวาณ
Verse 5
योजनायै शिवे चान्यां स्थिरत्वापादनाय च दत्वा पूर्णां प्रकुर्वीत शिवकुम्भाभिषेचनं
เมื่อถวายหม้อพิธี (กุมภะ) ใบหนึ่งแด่ศิวาเพื่อพิธียोजनā และถวายอีกใบหนึ่งแด่ศิวะเพื่อประทานความมั่นคงแล้ว ครั้นถวายกุมภะที่เต็มบริบูรณ์ จึงพึงประกอบศิวกุมภาภิเษก
Its concision and unifying method: the entire tattva-series (Kālāgni through Śiva) is contemplated as held within one equal Reality, enabling a complete transmission through a single streamlined procedure.
By framing correct preliminaries, tattva-contemplation, mūla-mantra-based rites, and Śiva-kumbha abhiṣeka as a complete initiatory transmission (pūrṇā) through which the disciple is said to attain nirvāṇa.