Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 17

Adhyāya 88 — निर्वाणदीक्षाकथनं

Teaching of the Nirvāṇa-Initiation

मलशक्तितिरोधाने पाशानाञ्च वियोजने पञ्चपञ्चाहुतीर्दद्यादायुधेन यथा पुरा

malaśaktitirodhāne pāśānāñca viyojane pañcapañcāhutīrdadyādāyudhena yathā purā

เพื่อการปกปิด/กดทับพลังแห่งมลทิน (มละ-ศักติ) และเพื่อการแยกคลายบ่วง (ปาศะ) พึงถวายอาหุติห้าชุด ชุดละห้าครั้ง (รวมยี่สิบห้า) ด้วยอาวุธพิธีกรรมที่กำหนด ดังที่กระทำมาแต่โบราณ.

mala-śakti-tirodhānein the concealment/obstruction by the impurity-power
mala-śakti-tirodhāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmala (मल) (प्रातिपदिक) + śakti (शक्ति) (प्रातिपदिक) + tirodhāna (तिरोधान) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (मलशक्तेः तिरोधाने)
pāśānāmof the bonds
pāśānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpāśa (पाश) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च) (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
viyojanein the separation/removal
viyojane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootviyojana (वियोजन) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
pañca-pañca-āhutīḥfive-and-five oblations (i.e., 25/sets of five)
pañca-pañca-āhutīḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpañca (पञ्च) (संख्या) + pañca (पञ्च) (संख्या) + āhuti (आहुति) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; द्विगु-समासः (पञ्च पञ्च = पञ्चक-पञ्चक-रूपेण)
dadyātshould offer/give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा) (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
āyudhenawith the weapon (mantra)
āyudhena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootāyudha (आयुध) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
yathāas
yathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (यथा) (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/according to)
purāformerly
purā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (पुरा) (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (formerly)

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in ritual procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Homa-based expiation to counter mala-śakti (impurity-force) and to separate/loosen pāśas (bonds) via 25 oblations using a prescribed ritual implement (āyudha).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pañca-pañcāhuti homa for mala-śakti-tirodhāna and pāśa-viyojana","lookup_keywords":["mala-śakti","tirodhāna","pāśa-viyojana","pañca-pañcāhuti","homa-vidhi"],"quick_summary":"To veil/neutralize impurity’s power and loosen bonds, offer twenty-five oblations (five sets of five) using the specified ritual implement, following the established precedent."}

Concept: Bondage is sustained by mala/impurity and pāśa; ritual fire-offering with mantra and count (saṅkhyā-niyama) functions as a structured method of unbinding.

Application: Use counted offerings (25) as a disciplined protocol for expiatory rites; treat 'impurity' as a removable veil through repeated, rule-bound action.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mantra–homa–prayoga / Ritual procedures and expiations)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A fire altar with the practitioner offering 25 measured oblations, holding a ritual implement (āyudha) symbolically 'cutting' bonds while flames rise; dark veils of impurity dissipate into light.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, square homa-kuṇḍa with stylized flames, sādhaka in profile offering āhutis in counted sequence, faint black veil motifs dissolving, ritual implement depicted iconically, bold outlines and flat color fields.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central homa fire with gold-highlighted flames, āhuti ladle and āyudha rendered ornate, 25 small golden dots around altar indicating count, devotional symmetry.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional altar layout with clear vessels, five-by-five count markers, practitioner’s hand positions shown precisely, soft shading and clean borders.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed fire ritual scene with attendants, precise utensils, smoke curling into patterned air, subtle symbolism of bonds loosening (knots untied) near the altar."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: malaśaktitirodhāne = mala + śakti + tirodhāne; pāśānāñca = pāśānām + ca; pañcapañcāhutīr = pañca-pañca-āhutīḥ (acc. pl.) with sandhi; dadyādāyudhena = dadyāt + āyudhena.

Related Themes: Agni Purana 88 (homa-prayoga; āyudha usage in ritual)

A
Agni
M
mala
P
pāśa
Ā
āhuti
H
homa

FAQs

It prescribes a specific homa-counting rule—offering twenty-five oblations (five sets of five) using the designated ritual implement (āyudha) to counteract impurity (mala) and to loosen binding forces (pāśa).

Alongside theology, the Agni Purana preserves practical liturgical technology—precise oblation counts, rite-goals (purification and release from bonds), and procedural details—showing it functions as a manual of applied ritual science.

The act of measured oblations is framed as a remedial rite: it purifies defilement and symbolically/ritually severs karmic and psychological “fetters,” restoring ritual fitness and spiritual clarity.