अधिवासनं नाम निर्वाणदीक्षायाम्
Adhivāsana in the Nirvāṇa-dīkṣā
दुःखप्रदोषमोषाय शस्त्रेणाष्टाधिकं शतं हुत्वा हूं सम्पुटेनैव विदध्यात् मन्त्रदीपनं
duḥkhapradoṣamoṣāya śastreṇāṣṭādhikaṃ śataṃ hutvā hūṃ sampuṭenaiva vidadhyāt mantradīpanaṃ
เพื่อขจัดทุกข์และโทษอันเกิดจากอิทธิพลอัปมงคล พึงบูชาไฟหนึ่งร้อยแปดครั้งโดยใช้ศัสตราเป็นเครื่องประกอบ; ด้วยมนต์ที่ประกบด้วยพยางค์ “หูṃ” ย่อมสำเร็จมันทระทีปนะ คือการปลุกเร้ามนต์ให้ทำงาน।
Lord Agni (traditionally instructing sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s discourse frame)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Śānti/abhicāra-remedial homa for removing duḥkha and doṣa from hostile influences; prescribes 108 oblations with a weapon as implement and hūṃ-sampuṭa mantra to ‘ignite’ (activate) mantra-siddhi.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śānti-homa: 108 hūṃ-sampuṭa oblations with śastra for mantra-dīpana","lookup_keywords":["duḥkha-nāśa","śānti-karma","108 āhuti","hūṃ sampuṭa","mantra-dīpana"],"quick_summary":"For alleviating suffering and harmful afflictions, perform a 108-count homa using a weapon as ritual implement and a mantra enclosed by hūṃ; this is said to kindle/activate the mantra’s power."}
Weapon Type: Śastra (weapon used as ritual implement; unspecified type)
Concept: Mantra gains operative potency through disciplined repetition, enclosure (sampuṭa), and fire-offering count (108) culminating in mantra-dīpana (activation).
Application: Use standardized counts (108) and protective bīja (hūṃ) in remedial rites; treat ‘weapon’ as symbol of cutting through negativity while maintaining ritual safety and orthopraxy.
Khanda Section: Mantra-Tantra and Shanti-Karma (Protective rites and remedial rituals)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A fierce protective homa: flames rise as the officiant offers 108 oblations, holding a weapon as ritual implement; the syllable hūṃ is visualized as a protective enclosure around the mantra.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, intense homa fire with stylized flames, priest holding a gleaming śastra above the kuṇḍa, hūṃ glyph motifs in the background, protective deities implied, bold reds and blacks","tanjore_prompt":"Tanjore painting, dramatic fire with gold-leaf radiance, weapon rendered with metallic sheen, 108-count rosary nearby, hūṃ symbol embossed, strong apotropaic aura","mysore_prompt":"Mysore style, instructional depiction: homa-kuṇḍa, weapon-implement, count markers for 108, mantra shown as hūṃ + core mantra + hūṃ (sampuṭa), clean composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, night-time ritual scene with luminous fire, detailed weapon and vessels, attendants counting offerings, calligraphic hūṃ motifs in border, refined shading"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: शस्त्रेणाष्टाधिकं = शस्त्रेण अष्टाधिकम्; सम्पुटेनैव = सम्पुटेन एव.
Related Themes: Agni Purana: śānti-karma and mantra-prayoga passages near this section; homa-count conventions (108) in related prayogas
It teaches a specific remedial homa: 108 oblations performed with a śastra (weapon/ritual implement) while using the mantra in sampuṭa with the protective bīja “hūṃ,” aimed at mantra-dīpana (energizing the mantra) and removing affliction.
Beyond mythology, it preserves applied ritual technology—precise counts (108), bīja usage (hūṃ), and mantra-engineering (sampuṭa)—showing the Purāṇa’s coverage of practical shānti and protective rites alongside broader dharma and lore.
The act is framed as purification and protection: disciplined oblations with a warding bīja are said to dispel duḥkha and doṣa-like afflictions, strengthening the mantra’s potency and supporting spiritual steadiness through ritual rectification.