Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 4

दमनकारोहणविधिः (Dāmanaka-ārohaṇa-vidhi) — Procedure for Raising/Placing the Dāmanaka Garland

सम्पूज्य बोधयेद्वृक्षं भववाक्येन मन्त्रवित् हरप्रसादसंभूत त्वमत्र सन्निधीभव

sampūjya bodhayedvṛkṣaṃ bhavavākyena mantravit haraprasādasaṃbhūta tvamatra sannidhībhava

ครั้นบูชาโดยสมบูรณ์แล้ว ผู้รู้มนตร์พึงปลุก/อัญเชิญต้นไม้ด้วยวาจาแห่งศิวะว่า “ผู้บังเกิดจากพระกรุณาของหระ จงสถิตอยู่ ณ ที่นี้”

sampūjyahaving duly worshipped
sampūjya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam + pūj (धातु) + ya (ल्यप्)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), indeclinable verbal form; ‘having worshipped well’
bodhayetshould awaken/invoke
bodhayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbudh (धातु)
FormCausative (णिजन्त), Optative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
vṛkṣamthe tree/plant
vṛkṣam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
bhava-vākyenawith Bhava’s words
bhava-vākyena:
Karaṇa (करण/means)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक) + vākya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular; means; समासः—तत्पुरुष (भवस्य वाक्येन)
mantravitthe mantra-knower
mantravit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक) + vid (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; agent noun ‘knower of mantras’; समासः—तत्पुरुष
hara-prasāda-saṃbhūtaO (you) arisen from Hara’s grace
hara-prasāda-saṃbhūta:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeAdjective
Roothara (प्रातिपदिक) + prasāda (प्रातिपदिक) + saṃbhūta (कृदन्त from sam+bhū)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; compound adjective addressing the tree; समासः—तत्पुरुष (हरप्रसादात् संभूतः)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; 2nd person pronoun
atrahere
atra:
Deśādhi-karaṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAvyaya, adverb of place (देशवाचक)
sannidhī-bhavabe present
sannidhī-bhava:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + nidhā (धातु) + bhū (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular, Parasmaipada; denominative-like ‘be in presence’ (सन्निधिं भव)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, as the usual Agni Purāṇa narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Mantra-based consecration: awakening/invoking the ritual tree as a living receptacle for sacred presence before taking/using its offering material.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Vṛkṣa-bodhana mantra for dāmanaka rite (Hara-prasāda-sambhūta…)","lookup_keywords":["vṛkṣa-bodhana","āvāhana","Hara-prasāda","sannidhi","mantravida"],"quick_summary":"After worship, the officiant ‘awakens’ the tree with a Shaiva utterance, inviting divine-sanctioned presence so the offering becomes ritually valid and potent."}

Alamkara Type: Sambodhana (direct address)

Concept: Sannidhi (invited presence) is established through mantra and respectful upacāra, transforming ordinary matter into sacred dravya.

Application: Before plucking/using leaves/garlands, perform pūjā and vṛkṣa-bodhana; speak the mantra with attention and purity to avoid ritual fault (doṣa).

Khanda Section: Puja-vidhi (Ritual Worship and Consecration Rites)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mantra-knowing priest stands before a sacred tree, offering water, flowers, and lamp, then recites a direct-address mantra inviting presence into the tree.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, priest with kuśa and water pot, sacred tree with stylized aura, lamp flames, mantra gesture (añjali), temple grove setting, saturated colors and bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore, priest and sacred tree framed by gold arch motifs, tree given a subtle halo, offerings (flowers, lamp, water) rendered richly, gold embossing on vessels and borders","mysore_prompt":"Mysore painting, clear instructional depiction of vṛkṣa-bodhana: sequence of offering items, priest reciting mantra, calm grove, fine linework and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, naturalistic tree and garden, priest in detailed garments reciting, attendants holding pūjā tray, delicate rendering of lamp light and foliage"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: bodhayedvṛkṣaṃ → bodhayet + vṛkṣam; tvamatra → tvam + atra; sannidhībhava → sannidhī + bhava (sannidhim bhava).

Related Themes: Agni Purana: Puja-vidhi on āvāhana, prāṇa-pratiṣṭhā analogues; Agni Purana: Mantra sections prescribing direct-address formulas

B
Bhava (Śiva)
H
Hara (Śiva)

FAQs

It gives the practical step of vṛkṣa-bodhana (ritual awakening/invocation): after worship, a mantra-knower addresses the tree with a Śaiva formula commanding divine presence to be established in it.

Beyond mythic narration, it preserves applied ritual technology—installation-style procedures (akin to pratiṣṭhā) for sacred objects like trees, showing the text’s coverage of temple-adjacent rites, mantra-usage, and consecration protocols.

By invoking sanctified presence in the tree through Śiva’s grace, the worshipper treats the tree as a living sacred locus; such consecrated worship is traditionally held to generate puṇya (merit) and support purification through reverent, dharmic ritual.