Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 40

Chapter 78 — पवित्रारोहणकथनं

Pavitrārohaṇa: Installing the Sanctifying Thread/Garland

साद्योजातेन च हृदा चोत्तरे वामनीकृतं जलं वामेन शिरसा ईशे गन्धान्वितं जलं

sādyojātena ca hṛdā cottare vāmanīkṛtaṃ jalaṃ vāmena śirasā īśe gandhānvitaṃ jalaṃ

ด้วยมนต์ “สาทโยชาตะ” และการวางมนต์ที่หัวใจ (หฤทัย-นยาสะ) พึงตั้งน้ำไว้ทางทิศเหนือโดยหันไปทางซ้าย จากนั้นด้วยด้านซ้ายของศีรษะ พร้อมมนต์ “อีศานะ” พึงใช้น้ำที่ผสมเครื่องหอม

sādyojātenawith (the mantra/deity) Sādyojāta
sādyojātena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsādyojāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
hṛdāwith the heart (hṛd)
hṛdā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
uttarein the north
uttare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदik)
Formनपुंसकलिङ्ग (दिक्शब्द), सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
vāmanī-kṛtammade leftward (turned to the left)
vāmanī-kṛtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvāmana (प्रातिपदिक) + √kṛ (कृ धातु) → kṛta (क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular agreeing with jalam; past passive participle ‘made leftward/turned to the left’
jalamwater
jalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Accusative singular
vāmenawith the left (side)
vāmena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootvāma (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular; used adjectivally ‘with the left (side)’
śirasāwith the head
śirasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
īśeto Īśa (Śiva)
īśe:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; Dative singular
gandha-anvitamfragrant (scented)
gandha-anvitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootgandha (प्रातिपदिक) + anvita (प्रातिपदिक/कृदन्त from √i?; lexical ‘endowed’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular agreeing with jalam; ‘endowed with fragrance’
jalamwater
jalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Accusative singular

Lord Agni (instructing Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Pañcabrahma-mantra based abhiṣeka/nyāsa handling of ritual water: placement to the north with Sādyojāta and hṛdaya-nyāsa, and fragrant water application with Īśāna linked to head/left orientation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pañcabrahma water-nyāsa: Sādyojāta (hṛdaya) and Īśāna (śiras) with directional placement","lookup_keywords":["Pañcabrahma","Sādyojāta","Īśāna","hṛdaya-nyāsa","abhiṣeka-jala"],"quick_summary":"Consecrate and orient abhiṣeka water through Pañcabrahma mantras: place/turn water northward with Sādyojāta and heart-nyāsa, and use fragrant water with Īśāna in connection with the head-nyāsa and leftward orientation."}

Concept: Mantra-nyāsa sacralizes substances by mapping Śiva’s fivefold consciousness onto body-points and directions, making water a carrier of consecratory power.

Application: In Śaiva abhiṣeka, coordinate mantra, body-touch (hṛdaya/śiras), fragrance, and direction to maintain ritual coherence and avoid nyāsa errors.

Khanda Section: Puja-vidhi (Panchabrahma-Mantra Abhisheka / Nyasa and Purificatory Water Rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest performs nyāsa: touching heart while reciting Sādyojāta, placing a water vessel to the north and turning it left; then touching the head with Īśāna while preparing fragrant water for abhiṣeka.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, priest with right hand on heart, water pot placed north with directional marker, leftward turning gesture, second moment with hand to head and fragrant flowers mixed into water, stylized yantra-like compass motifs","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-highlighted water vessel and floral fragrance, priest in ritual posture touching heart and head, Śiva-linga faintly in background, ornate aureoles and temple arch","mysore_prompt":"Mysore painting, clear step-by-step nyāsa diagram: Sādyojāta→hṛdaya touch→north placement; Īśāna→śiras touch→gandha-yukta jala; arrows indicating leftward turn","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate ritual interior with compass-like floor design, priest gesturing to heart and head, attendants holding perfumed water and flowers, delicate detailing of vessels and textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Shivaranjani","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: cottare = ca + uttare; vāmanīkṛtaṃ = vāmanī + kṛtam; gandhānvitaṃ = gandha + anvitaṃ.

Related Themes: Agni Purana 78 (Pañcabrahma-nyāsa, abhiṣeka, mantra-vidhi)

S
Sādyojāta
Ī
Īśāna
P
Panchabrahma
N
Nyāsa
A
Abhiṣeka

FAQs

It gives a precise Panchabrahma-based puja instruction: how to orient and place ritual water (jala) and how to employ specific mantras (Sādyojāta and Īśāna) along with hṛdaya-nyāsa and prescribed leftward gestures.

Beyond mythology, it preserves step-by-step liturgical technique—directional placement, bodily/nyāsa mapping, mantra assignment, and preparation of scented water—showing the text’s coverage of practical temple and domestic ritual science.

Correct mantra-linked purification and abhiṣeka handling is taught as a means to sanctify the worship space and the practitioner, supporting ritual efficacy (siddhi) and purification (śuddhi) in Śiva-upāsanā.