Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 15

Kapilādipūjāvidhāna — Procedure for Worship Beginning with Kapilā

चुल्ल्या दक्षिणबाहौ च यजेद्धर्माय वै नमः वामबाहावधर्माय काञ्जिकादिकभाण्डके

cullyā dakṣiṇabāhau ca yajeddharmāya vai namaḥ vāmabāhāvadharmāya kāñjikādikabhāṇḍake

ที่เตาไฟ (จุลลี) ด้านขวา/แขนขวา พึงบูชาด้วยมนต์ว่า “ธรรมาไย ไว นมะห์” คือ “ขอนอบน้อมแด่ธรรมะ” ส่วนด้านซ้าย/แขนซ้าย พึงบูชา “อธรรมะ”; และในภาชนะต่าง ๆ เช่น หม้อคัญชิกะ (น้ำข้าวเปรี้ยว) เป็นต้น ก็พึงกำหนดและบูชาพลังที่เหมาะสมเช่นกัน.

चुल्ल्याःof the hearth (stove)
चुल्ल्याः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootचुल्ली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन; ‘चुल्ली’ = hearth/stove
दक्षिण-बाहौon the right arm/side
दक्षिण-बाहौ:
अधिकरण (सप्तमी/Locative)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारयः—‘दक्षिणः बाहुः’
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यजेत्should worship/offer
यजेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी
धर्मायto Dharma
धर्माय:
सम्प्रदान (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/चतुर्थी), एकवचन
वैindeed
वै:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphatic)
नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन/उक्ति (salutatory expression)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः ‘नमः + चतुर्थी’
वाम-बाहौon the left arm/side
वाम-बाहौ:
अधिकरण (सप्तमी/Locative)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारयः—‘वामः बाहुः’
अधर्मायto Adharma
अधर्माय:
सम्प्रदान (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/चतुर्थी), एकवचन
काञ्जिक-आदि-भाण्डकेin the vessel for gruel etc.
काञ्जिक-आदि-भाण्डके:
अधिकरण (सप्तमी/Locative)
TypeNoun
Rootकाञ्जिक (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + भाण्डक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुष-समासः—‘काञ्जिकादीनां भाण्डके’

Lord Agni (in dialogue tradition, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Nyāsa/āṅganyāsa-style domestic pūjā: assigning Dharma–Adharma to right/left sides and extending worship to kitchen implements and vessels to sacralize the household space.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Dharma–Adharma Nyāsa on Hearth, Arms, and Vessels","lookup_keywords":["cullī","dharma-adharma","dakṣiṇa-vāma bāhu","kāñjikā-bhāṇḍa","gṛha-pūjā"],"quick_summary":"Worship/assign Dharma on the right side and Adharma on the left, beginning from the hearth and extending to kitchen containers like the sour-gruel pot, integrating moral polarities into protective domestic ritual."}

Concept: Adhyātma–bāhya śuddhi through nyāsa: aligning right/left (pravṛtti/nivṛtti; dharma/adharma) within the lived domestic sphere.

Application: Use consistent right/left placements and mantra-addressing to stabilize ritual attention and maintain disciplined household conduct.

Khanda Section: Puja-vidhi (Ritual Worship Procedures / Nyasa-Anganyasa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A consecrated household kitchen: the hearth (cullī) with vessels including a sour-gruel pot; the officiant touches right and left arms in nyāsa while offering flowers/water to Dharma and Adharma.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, a sacred kitchen-hearth with ritual lamps, priest performing nyāsa on right/left arms, labeled Dharma and Adharma, vessels arranged neatly, stylized ornamentation, flat perspective.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on the hearth flames and ritual vessels, priest in traditional attire doing right/left nyāsa, small iconographic emblems for Dharma (white, orderly) and Adharma (dark, restrained), rich red background.","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework showing the sequence: hearth, right arm mantra to Dharma, left arm to Adharma, then worship of kāñjikā pot and other containers; instructional panel composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed domestic interior with tiled floor, copper/earthen vessels, priest seated near hearth, subtle calligraphy cartouches for 'Dharma' and 'Adharma', delicate shading and textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चुल्ल्या → चुल्ल्याः (genitive sg.); यजेद्धर्माय → यजेत् धर्माय; वामबाहावधर्माय → वामबाहौ अधर्माय; काञ्जिकादिकभाण्डके → काञ्जिक-आदि-भाण्डके (compound).

Related Themes: Agni Purana 77 (pūjā-vidhi/nyāsa and gṛha-devatā placements); Agni Purana Vāstu-bali sections (house-protection offerings)

A
Agni
D
Dharma
A
Adharma
C
Cullī (hearth)
K
Kāñjika (sour gruel)

FAQs

It teaches a nyāsa-style placement/worship: invoking Dharma on the right side/arm associated with the hearth, and Adharma on the left side/arm, extending the ritual assignment to domestic vessels (e.g., a kāñjika pot).

It preserves highly practical, minute ritual directions—mapping ethical principles (Dharma/Adharma) onto bodily sides and everyday implements—showing how the text integrates theology, mantra practice, and household ritual technology.

By ritually affirming Dharma (and consciously acknowledging/containing Adharma) through mantra and placement, the practitioner symbolically aligns actions around the hearth—daily sustenance and offerings—with righteousness and purification.