Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 43

Chapter 64 — कूपादिप्रतिष्ठाकथनं

The Account of the Consecration of Wells and Other Water-Works

एकाहं स्थापयेत्तोयं तत्पुण्यमयुतायुतं विमाने मोदते स्वर्गे नरकं न स गच्छति

ekāhaṃ sthāpayettoyaṃ tatpuṇyamayutāyutaṃ vimāne modate svarge narakaṃ na sa gacchati

ผู้ใดจัดตั้งการให้น้ำแม้เพียงวันเดียว ย่อมได้บุญนับไม่ถ้วนดุจอายุตะเป็นอเนก เขาย่อมรื่นรมย์ในสวรรค์บนวิมาน และไม่ไปสู่นรก

एक-अहम्for one day
एक-अहम्:
कालाधिकरण (Time extent/काल)
TypeNoun
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक) + अहन् (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (कर्मधारय/द्विगु-भाव: एकः अहः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कालाधिकरणार्थे (accusative of duration)
स्थापयेत्should set up/establish
स्थापयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) [स्थापयति—णिच् causative]
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग
तोयम्water
तोयम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्-पुण्यम्that merit
तत्-पुण्यम्:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (सर्वनाम-पूर्वपद: तत् + पुण्यम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयुत-अयुतम्ten-thousand times ten-thousand (immense)
अयुत-अयुतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअयुत (प्रातिपदिक) + अयुत (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (पुनरुक्ति-प्रयोग: अयुतस्य अयुतम् = 10,000×10,000), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘तत्पुण्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
विमानेin a celestial car (vimāna)
विमाने:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
मोदतेrejoices
मोदते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
नरकम्hell
नरकम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (negation/निषेध)
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गच्छतिgoes
गच्छति:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, as per the common Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Establish a water-supply (jala-sthāpana)—even for one day—such as a water-stand, pot, trough, or maintained well access; treat it as a high-merit public service.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"One-day jala-sthāpana and its heavenly reward","lookup_keywords":["jala-sthapana","ekaha","punya-phala","svarga-vimana","naraka-nivritti"],"quick_summary":"Providing water even briefly is extolled as generating immense merit, promising heavenly enjoyment and protection from hell—an emphatic incentive for public hydration charity."}

Alamkara Type: Phala-śruti with Atishayokti

Concept: Lokopakāra (public benefit) is spiritually potent; small-duration service can carry vast karmic weight when it relieves suffering.

Application: Adopt micro-vows: sponsor a day of water service during festivals, heatwaves, or pilgrimages; maintain continuity through community rotation.

Khanda Section: Puja-vidhi (Dāna & Tīrtha/Ritual Merit Instructions)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A water-stand set up for a day: a shaded pavilion with pots and ladles where travelers drink; above, a symbolic celestial vimāna motif indicates the promised reward.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, roadside water pavilion with palm-leaf roof, large earthen pots, travelers and animals drinking, donor figure replenishing water, faint celestial vimāna in upper register, earthy tones and sacred calm.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate water pavilion with gold accents on vessels, donor offering water to pilgrims, stylized vimāna in the sky with gold leaf, rich temple-town setting.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional depiction of a one-day water service: shaded stand, covered pots, ladle, queue of travelers, emphasis on cleanliness and replenishment schedule, fine linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed caravan road scene with a water booth, attendants serving water, travelers resting, a small luminous celestial chariot in the sky as allegory, intricate landscape."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Desh","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: स्थापयेत्तोयं→स्थापयेत् + तोयम्; तत्पुण्यमयुतायुतं→तत्-पुण्यम् + अयुत-अयुतम्.

Related Themes: Agni Purana: jala-dana praise within dana-dharma; Agni Purana: phala-śruti style passages promising svarga for public charity

S
Svarga
N
Naraka
V
Vimāna

FAQs

It prescribes toya-sthāpana (arranging/providing water, e.g., a water-pot, trough, or water-station) even for one day as a dāna-based ritual act that yields exceptionally high puṇya.

It exemplifies the Purāṇa’s practical dharma-encyclopedia style: alongside theology, it records actionable public-benefit rites (dāna, provisioning water) and their stated karmic results (svarga, vimāna, avoidance of naraka).

The verse frames water-provision as a high-impact merit act: it multiplies puṇya “countlessly,” grants heavenly enjoyment (vimāna in svarga), and is said to prevent descent to naraka.