Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 35

Chapter 64 — कूपादिप्रतिष्ठाकथनं

The Account of the Consecration of Wells and Other Water-Works

आराध्य देवतालिङ्गं दशहस्तं तु कूपके यूपं यज्ञीयवृक्षोत्थं मूले हैमं फलं न्यसेत्

ārādhya devatāliṅgaṃ daśahastaṃ tu kūpake yūpaṃ yajñīyavṛkṣotthaṃ mūle haimaṃ phalaṃ nyaset

เมื่อบูชาลึงค์ (สัญลักษณ์) ของเทพตามพิธีแล้ว พึงตั้งยूपะในหลุม (กูปกะ) ยาวสิบศอก ทำจากไม้ที่เหมาะแก่ยัญ และวาง ‘ผล’ ทองคำไว้ที่โคนเสา.

आराध्यhaving worshipped
आराध्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √राध् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having worshipped)
देवता-लिङ्गम्the emblem/icon of the deity
देवता-लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवतायाः लिङ्गम्)
दश-हस्तम्ten cubits (in length)
दश-हस्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; द्विगु-समासः; विशेषणम् (यूपस्य)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधान/विरोधार्थक-निपातः (but/indeed)
कूपकेin the pit/socket
कूपके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकूपक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम् (locative)
यूपम्the sacrificial post
यूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
यज्ञीय-वृक्ष-उत्थम्made from a sacrificial tree
यज्ञीय-वृक्ष-उत्थम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयज्ञीय (प्रातिपदिक) + वृक्ष (प्रातिपदिक) + उत्थ (कृदन्त, √स्था/√उत्था भाव)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (यज्ञीयस्य वृक्षस्य उत्थम् = arising from sacrificial tree); विशेषणम् (यूपस्य)
मूलेat the base/root
मूले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम् (locative)
हैमम्golden
हैमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहैम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (फलस्य)
फलम्a fruit/fruit-offering
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
न्यसेत्should place/set down
न्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + √अस्/√स्यन्द? (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; धातुः √अस् (न्यासे) / √स्यन्द्? परम्परापाठे ‘न्यस्’ (to place)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, as the usual Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Specify yūpa material, length (ten hands), pit-installation (kūpaka), and the placement of a golden finial/offering at the base after worship of the deity’s emblem.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Kūpaka-vidhi: ten-hasta yūpa from yajñiya tree with golden phala at base","lookup_keywords":["kūpaka","daśa-hasta","yajñīya-vṛkṣa","yūpa","haima-phala"],"quick_summary":"Worship the deity’s emblem, install a ten-hands-long yūpa in the pit using proper sacrificial wood, and place a golden ‘fruit’/finial at the base as part of consecration."}

Concept: Auspiciousness through correct materials, measures, and offerings in sacred construction.

Application: Select ritually sanctioned wood, follow prescribed length, and complete installation with a symbolic precious offering.

Khanda Section: Puja-vidhi (Icon installation and ritual construction: yūpa/kūpaka-vidhi)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pit (kūpaka) prepared near a water-centered ritual area; priests worship a liṅga/emblem, then lower a tall yūpa marked as ten-hasta; a small golden finial/fruit is placed at the base.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized kūpaka pit with ritual markings, priests offering flowers to a devatā-liṅga, yūpa being set upright, a gold-toned phala at the base, lotus and conch motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore, heavy gold work on the haima-phala and ornaments, yūpa rendered with gilded accents, deity emblem with halo, rich reds and greens, temple-like framing.","mysore_prompt":"Mysore style, clear instructional composition: measure marks along the yūpa indicating ten-hasta, cross-section detail, pit socket shown, golden phala drawn precisely at base, calm ritual participants.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, artisans and priests collaborating, detailed wood grain of yajñiya tree post, small gold object at base, architectural courtyard and water vessel details."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: देवतालिङ्गम् = देवता-लिङ्गम्; यज्ञीयवृक्षोत्थम् = यज्ञीय-वृक्ष-उत्थम्.

Related Themes: Agni Purana 64 (kūpaka/yūpa procedures; subsequent mantras and wrapping in 64.37)

A
Agni
D
Devatā (deity)
L
Liṅga (emblem/icon)
Y
Yūpa (sacrificial post)
Y
Yajña (sacrifice)

FAQs

It gives a precise procedural rule for yajña-setup: worship the deity’s emblem, fix a ten-hasta yūpa into a prepared pit (kūpaka) using sacrificially appropriate wood, and place a golden phala at the base as an auspicious ritual deposit/finial-offering.

Beyond theology, it preserves applied ritual-technology—measurements (daśa-hasta), construction details (kūpaka socket), material specifications (yajñīya wood), and consecratory deposits (haima-phala)—showing the text’s coverage of practical liturgy and ritual architecture.

Correctly installing and consecrating the yūpa after worship aligns the rite with śāstric ordinance, supporting purity (śuddhi), efficacy of offerings, and the accrual of ritual merit (puṇya) through properly established sacrificial infrastructure.