Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 17

Chapter 64 — कूपादिप्रतिष्ठाकथनं

The Account of the Consecration of Wells and Other Water-Works

नदीक्षोदमिति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः आसां रुद्रेति कीर्तयेदिति ङ, ग, चिह्नितपुस्तकपाठः इन्द्रियेति विचक्षण इति ग, घ, चिह्नितपुस्तकपाठः यद्वारण्येन पुष्पादि प्रदद्याद्वरुणाय तु चामरं दर्पणं छत्रं व्यजनं वैजयन्तिकां

nadīkṣodamiti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ āsāṃ rudreti kīrtayediti ṅa, ga, cihnitapustakapāṭhaḥ indriyeti vicakṣaṇa iti ga, gha, cihnitapustakapāṭhaḥ yadvāraṇyena puṣpādi pradadyādvaruṇāya tu cāmaraṃ darpaṇaṃ chatraṃ vyajanaṃ vaijayantikāṃ

“นทีกฺโษทม” — เป็นบทอ่านที่ทำเครื่องหมายไว้ตามสำนวนคฺหะ. “พึงสาธยาย ‘อาสาง รุทฺเร…’” — เป็นบทอ่านที่ทำเครื่องหมายไว้ตามสำนวน งะ และ คะ. “(…) ‘อินฺทฺริเย…’ (…) ‘วิจกฺษณ’” — เป็นบทอ่านที่ทำเครื่องหมายไว้ตามสำนวน คะ และ ฆะ. หรือจะถวายดอกไม้ป่าเป็นต้นแด่พระวรุณะ; และถวายจามร กระจก ฉัตร พัด และไวชยันติกา (พวงชัย/ธงชัย) ด้วย.

nadī-kṣodamriver-water (lit. river-foam/water)
nadī-kṣodam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक) + kṣoda (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-प्रयोग
āsāmof these (waters)
āsām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
rudraO Rudra
rudra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), संबोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-प्रयोग
kīrtayetshould recite
kīrtayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkīrt (धातु)
Formधातु: कीर्त् (to recite/praise); विधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular); परस्मैपद
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-प्रयोग
indriyasense / Indriya (as mantra-word)
indriya:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootindriya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); मन्त्रांश-उद्धरण
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-प्रयोग
vicakṣaṇaḥthe discerning (one)
vicakṣaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvicakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-प्रयोग
yad-vāor else
yad-vā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + vā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय-समूह (alternative: ‘or else/alternatively’)
araṇyenawith/from the forest (wild produce)
araṇyena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootaraṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
puṣpa-ādiflowers and the like
puṣpa-ādi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘etc.’-समाहार
pradadyātshould offer/give
pradadyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-dā (धातु)
Formधातु: दा (to give) उपसर्ग: प्र; विधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular); परस्मैपद
varuṇāyato Varuṇa
varuṇāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvaruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन (Singular)
tuindeed/and
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
cāmaraṃyak-tail fan
cāmaraṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcāmara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
darpaṇammirror
darpaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdarpaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.)/नपुंसकलिङ्ग (n.) प्रचलित; द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
chatramumbrella
chatram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootchatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
vyajanamfan
vyajanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvyajana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
vaijayantikāmvaijayantī garland/standard
vaijayantikām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvaijayantikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Lord Agni (in Agni Purana’s standard frame: Agni instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Text-critical awareness of variant readings in ritual manuals plus practical upacāra alternatives (forest flowers and royal emblems) for Varuṇa worship.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Recensional variants and optional upacāras in Varuṇa-pūjā","lookup_keywords":["nadīkṣodam","āsāṃ rudre","indriye vicakṣaṇa","vāraṇya puṣpa","cāmara darpaṇa chatra"],"quick_summary":"Notes variant mantra/readings across manuscripts, then gives an alternative practical offering set: forest flowers and royal/auspicious emblems (cāmara, mirror, parasol, fan, vaijayantikā) to honor Varuṇa."}

Concept: Ritual tradition is both textual (mantra readings) and pragmatic (substitute offerings). Authority is negotiated through recension and allowable options.

Application: Guides practitioners when manuscripts differ or when standard items are unavailable—use vāraṇya flowers and rājopacāras.

Khanda Section: Pūjā-vidhi / Devatā-upacāra (Ritual worship procedure and offerings)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A scribe’s marginal notes show variant mantra readings while a priest offers forest flowers and ceremonial items—fly-whisk, mirror, parasol, fan, and a vaijayantī garland—to Varuṇa’s shrine.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, split scene: palm-leaf manuscript with marked variants on one side, Varuṇa shrine on the other with attendants holding cāmara and chatra, forest flowers piled in baskets, bold outlines and stylized ornaments.","tanjore_prompt":"Tanjore, Varuṇa idol with gold halo; attendants present cāmara and chatra; mirror and fan on offering tray; vaijayantikā garland prominent with gold embossing; manuscript motif in corner.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic: show alternative offerings neatly arranged and labeled; include a manuscript page with highlighted variant lines; calm, precise brushwork.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, atelier-like scene: scholar-priest comparing manuscripts, then worship scene with attendants holding parasol and fly-whisk; detailed flora for forest flowers; refined borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: nadīkṣodamiti = nadīkṣodam + iti; rudreti = rudra + iti; kīrtayediti = kīrtayet + iti; indriyeti = indriya + iti; yadvāraṇyena = yad + vā + araṇyena; pradadyādvaruṇāya = pradadyāt + varuṇāya; cāmaraṃ = ca + āmaraṃ (sandhi gives cāmaraṃ). Note: portions marked in the source as variant manuscript readings (cihnitapustakapāṭhaḥ) are not analyzed as padas.

Related Themes: Agni Purana 64 (mantra-prayoga and upacāra lists)

V
Varuṇa
R
Rudra
I
Indra

FAQs

It specifies Varuṇa-pūjā upacāras: offering forest-sourced flowers (puṣpādi) and honorific items like cāmara, mirror, parasol, fan, and vaijayantikā; it also preserves variant mantra/readings across manuscript recensions.

Alongside ritual instructions, it records textual-critical details (recension markers and variant readings), showing the Agni Purana’s dual role as a practical ritual manual and a compendium that transmits multiple liturgical/mantric traditions.

Offering upacāras to Varuṇa honors the deity associated with waters and moral order (ṛta), supporting purification, appeasement, and ritual completeness—especially in rites connected with water, vows, and sanctification.