Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 8

Chapter 61 — द्वारप्रतिष्ठाध्वजारोहाणादिविधिः

Gateway Installation, Flag Hoisting, and Allied Rites

समाप्तौ शुकनाशाया वेद्याः प्राग्दर्भमस्तके सौवर्णं राजतं कुम्भमथवा शुक्लनिर्मितं

samāptau śukanāśāyā vedyāḥ prāgdarbhamastake sauvarṇaṃ rājataṃ kumbhamathavā śuklanirmitaṃ

เมื่อสิ้นสุดส่วนศุกนาศา ให้ตั้งกุมภะ (หม้อน้ำศักดิ์สิทธิ์) ที่ปลายหญ้าทรรภะด้านตะวันออกของเวที เป็นกุมภะทำด้วยทองหรือเงิน หรือทำด้วยวัสดุสีขาวอันบริสุทธิ์

samāptauat the completion/end
samāptau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamāpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
śukanāśāyāḥof the śukanāśā (a part/feature, e.g., gable/finial)
śukanāśāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootśukanāśā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
vedyāḥof the altar/platform
vedyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvedī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
prākin front/eastward
prāk:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootprāk (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), दिक्-अव्यय (directional adverb)
darbha-mastakeon the darbha-tip/top of darbha grass
darbha-mastake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdarbha (प्रातिपदिक) + mastaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास (determinative): ‘दर्भस्य मस्तके’
sauvarṇamgolden (made of gold)
sauvarṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
rājatamsilver (made of silver)
rājatam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootrājata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
kumbhama pot/urn
kumbham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkumbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
atha-vāor else
atha-vā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय) + vā (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), विकल्पार्थक (disjunctive): ‘or else’
śukla-nirmitammade of white (material)
śukla-nirmitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśukla (प्रातिपदिक) + nirmita (कृदन्त; √mā/मि ‘to measure/make’ with nis-/nir-)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (past passive participle) ‘निर्मित’; तत्पुरुष-समास: ‘शुक्लेन निर्मितम्’

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, Agni Purana’s primary narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Kalasha-sthapana in vedi-based pūjā: selecting a pure kumbha material and placing it at the prescribed altar point for ritual efficacy and auspiciousness.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Kalasha placement at the śukanāśā end of the vedi","lookup_keywords":["śukanāśā","vedi","darbha-tip","kumbha","kalasha-sthāpana"],"quick_summary":"At the vedi’s projecting end (śukanāśā), place a gold/silver (or otherwise pure white) water-pot on the eastern darbha-tip, establishing the ritual locus for consecration."}

Concept: Śuddhi (purity) and niyama (exact placement) as the basis of ritual potency.

Application: Use prescribed materials and directions (east, darbha) to stabilize sankalpa and ensure consistent pūjā outcomes.

Khanda Section: Puja-vidhi (Vedi, Darbha, Kalasha-sthapana)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual altar (vedi) with a projecting beak-like end (śukanāśā); at the eastern darbha-tip sits a shining gold/silver (or white) water-pot prepared for worship.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, a vedi with darbha arranged neatly, priest placing a gleaming kalasha at the eastern tip near the śukanāśā, minimal background, sacred geometry accents.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, rich reds and greens, gold-foil highlights on the kalasha, stylized vedi and darbha, priest in traditional attire placing the pot with reverence, ornate border.","mysore_prompt":"Mysore painting, fine linework, instructional clarity: labeled-looking vedi layout, darbha-tip emphasized, kalasha placement shown precisely, soft pastel wash.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed ritual pavilion, precise depiction of darbha and altar geometry, metallic kalasha rendered with reflective highlights, attendants observing quietly."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: prāgdarbhamastake → prāk + darbha-mastake; kumbhamathavā → kumbham + atha-vā; śuklanirmitaṃ → śukla-nirmitam.

Related Themes: Agni Purana 61 (Pūjā-vidhi: vedi, darbha, kalasha)

A
Agni
V
Vedi
D
Darbha
K
Kumbha (Kalasha)

FAQs

It prescribes the precise placement and acceptable materials of the ritual kumbha/kalasha at the altar’s śukanāśā end—gold, silver, or a pure white substitute—positioned on the eastern darbha arrangement.

By documenting exact altar-topography terms (like śukanāśā), directional rules (east), and sanctioned ritual materials for vessels, it functions as a practical manual of pūjā and yajña procedure alongside the Purana’s broader subjects.

Correct kalasha placement and purity of materials are treated as essential to ritual correctness (śuddhi and saṃskāra), supporting the intended sanctification of the rite and the merit (puṇya) arising from properly completed worship.