Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 37

Chapter 59 — अधिवासनकथनं

Adhivāsana: The Rite of Inviting and Stabilizing Hari’s Presence

एतत् साधारणं प्रोक्तमादिर्मूर्तेस्तु सत्तम अथवा यस्य देवस्य प्रारब्धं स्थापनं भवेत्

etat sādhāraṇaṃ proktamādirmūrtestu sattama athavā yasya devasya prārabdhaṃ sthāpanaṃ bhavet

ดูก่อนผู้ประเสริฐในหมู่ผู้มีคุณธรรม ข้อนี้ได้ประกาศว่าเป็นวิธีทั่วไป—เป็นกฎเบื้องต้นสำหรับการประดิษฐานรูปเคารพ (มูรติ). หรือให้ใช้เฉพาะแก่เทพองค์ใดที่กำลังกระทำพิธีประดิษฐานอยู่นั้น

एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विषय), एकवचन
साधारणम्common/general
साधारणम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसाधारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (एतत्-विशेषण)
प्रोक्तम्is said/declared
प्रोक्तम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आदिःthe beginning/first (part)
आदिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मूर्तेःof the image/form
मूर्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); विशेषार्थक
सत्तमO best one
सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (vocative), एकवचन
अथवाor else
अथवा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive)
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
देवस्यof the deity
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
प्रारब्धम्begun/undertaken
प्रारब्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र+रभ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (स्थापनम्-विशेषण)
स्थापनम्installation/establishing
स्थापनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्था (धातु)
Formल्युट्-प्रत्ययान्त भाववाचक-नाम (verbal noun); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भवेत्may be/should be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, per the Agni Purana’s standard dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Guideline for pratishtha: establishes that the described steps are a general preliminary protocol for image-installation, adaptable to the specific deity being installed.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Sādhāraṇa (general) preliminary rule for mūrti-pratiṣṭhā, adaptable per deity","lookup_keywords":["pratishtha","sadharana-vidhi","murti","sthapana","devata-specific"],"quick_summary":"Treat the preceding as a common baseline for consecration; then tailor details to the particular deity whose installation is undertaken."}

Concept: Sāmānya-vidhi vs viśeṣa-vidhi: general rules apply unless a deity-specific injunction overrides.

Application: When performing installation, begin with the shared preliminaries, then consult deity-specific mantra/nyasa/offerings for the chosen form.

Khanda Section: Puja-vidhi / Pratishtha-vidhi (Icon installation and consecration procedures)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest explaining a general consecration manual, indicating that the same preliminary steps apply to different deity-images awaiting installation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, temple sanctum setting with multiple mūrtis covered in cloth, ācārya holding palm-leaf manuscript, gesture of instruction, warm lamp light, ornamental temple pillars","tanjore_prompt":"Tanjore painting, richly decorated sanctum, priest with manuscript and ritual vessels, several deity icons in the background with gold halos, emphasis on ‘general rule’ through symmetrical composition","mysore_prompt":"Mysore style, instructional tableau: ācārya pointing to a checklist scroll labeled ‘sādhāraṇa-vidhi’, artisans and assistants preparing pedestal and kumbha, clean lines and clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholarly assembly with illustrated manual, different deity icons on stands, the teacher indicating adaptability, fine architectural detailing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: प्रोक्तमादिः → प्रोक्तम् + आदिः; मूर्तेस्तु → मूर्तेः + तु (विसर्ग-सन्धि: ḥ + t → s t)।

Related Themes: Agni Purana 59 (pratiṣṭhā preliminaries and subsequent deity-specific adaptations)

M
Murti (icon)
D
Deva (deity)
P
Pratishtha (installation)

FAQs

It distinguishes between a universal, baseline procedure for image installation (sādhāraṇa-vidhi) and the need to switch to deity-specific prescriptions when a particular deity’s consecration is being performed.

By codifying a modular ritual framework—general rules plus specialized variants—it functions like a technical manual, showing how the Purana systematizes temple practice across many deities and contexts.

It emphasizes ritual correctness (yathā-vidhi), implying that proper alignment of general and deity-specific rites safeguards the sanctity and efficacy (phala) of the consecration.