Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 10

Chapter 52: देवीप्रतिमालक्षणं (Devī-pratimā-lakṣaṇa) — Characteristics of Goddess Images

खड्गाङ्कुशकुठारेषुविश्वभयभृदेकतः चापत्रिशूलखट्वाङ्गपाशकार्धवरोद्यतः

khaḍgāṅkuśakuṭhāreṣuviśvabhayabhṛdekataḥ cāpatriśūlakhaṭvāṅgapāśakārdhavarodyataḥ

ด้านหนึ่งทรงถือดาบ ตะขอคชสาร และขวาน อันก่อความครั่นคร้ามไปทั่วโลก; อีกด้านหนึ่งทรงถือคันธนู ตรีศูล คัฏวางคะ และบ่วงบาศ พร้อมยกพระหัตถ์หนึ่งเป็นท่าวรทาน (ประทานพร)

खड्गाङ्कुशकुठारेषुin/among swords, goads, axes, and arrows
खड्गाङ्कुशकुठारेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootखड्ग + अङ्कुश + कुठार + इषु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); द्वन्द्व-समास (in swords, goads, axes, and arrows)
विश्वभयभृत्bearer/causer of universal fear
विश्वभयभृत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व + भय + भृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुष (bearer/causer of fear for all)
एकतःon one side / from one side
एकतः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएकतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); एकतः = on one side/at once/from one side
चापत्रिशूलखट्वाङ्गपाशक(having) bow, trident, club, and noose
चापत्रिशूलखट्वाङ्गपाशक:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचाप + त्रिशूल + खट्वाङ्ग + पाशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); द्वन्द्व-समास (bow, trident, club, and noose)
अर्धवरhalf-boon / partial boon
अर्धवर:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्ध + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (half-boon / partial boon)
उद्यतःraised/brandished; ready
उद्यतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद् + यत् (धातु)
Formकृदन्त (Kridanta), क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used adjectivally), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); अर्थः = raised/uplifted/ready

Lord Agni (narrating the dhyāna/pujā-vidhi material to Vasiṣṭha, as per the common Agni Purana frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Shilpa","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Detailed attribute-list for devatā-dhyāna and image construction: specifies weapons/implements and the boon-giving gesture for correct visualization and worship.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Weapon-Attributes and Varada-mudrā in Devatā-dhyāna","lookup_keywords":["khaḍga","aṅkuśa","kuṭhāra","triśūla","khaṭvāṅga"],"quick_summary":"Gives a precise inventory of implements—sword, goad, axe, bow, trident, khaṭvāṅga, noose—and the varada (boon) hand, guiding both meditation and iconographic depiction."}

Weapon Type: Sword, goad, axe, bow, trident, khaṭvāṅga-staff, noose

Concept: Union of ugra and anugraha: the same deity terrifies evil (weapons) and grants grace (varada).

Application: In dhyāna, balance fear-dispelling protection with boon-seeking devotion; in image-making, ensure varada-mudrā is clearly readable to convey anugraha.

Khanda Section: Puja-vidhi / Devata-dhyana (Iconography and meditation on deities)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A multi-armed fierce deity shown in symmetrical halves: one side brandishing sword, goad, and axe; the other holding bow, trident, khaṭvāṅga, and noose, with one palm extended in varada-mudrā; aura of dread and protection.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: central fierce deity with multiple arms, clear weapon silhouettes; left cluster (sword, goad, axe) rendered boldly; right cluster (bow, trident, khaṭvāṅga, noose) with varada hand forward; intense reds/ochres, thick outlines, flame halo.","tanjore_prompt":"Tanjore: deity under gold prabhāvali, weapons embossed with gold; varada hand highlighted with gem-like detailing; dramatic contrast between fearsome weapons and serene boon gesture.","mysore_prompt":"Mysore: iconographic chart-like painting—precise depiction of each implement with clean contours; varada-mudrā emphasized; soft background, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: dynamic multi-armed figure in a garden or shrine setting; meticulous rendering of each weapon; attendants recoil in awe while a devotee receives boon; fine border and calligraphy cartouche."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: खड्गाङ्कुशकुठारेषुविश्वभयभृदेकतः = खड्गाङ्कुशकुठारेषु + विश्वभयभृत् + एकतः; चापत्रिशूलखट्वाङ्गपाशकार्धवरोद्यतः = चापत्रिशूलखट्वाङ्गपाशक + अर्धवर + उद्यतः (compound concatenation; internal sandhi: ...क + अ... → ...का...)

Related Themes: Agni Purana 52 (continuation of devatā-dhyāna/mūrti specification); Agni Purana sections on mudrā, nyāsa, and pūjā-vidhi in related ritual chapters

A
Ayudhas (divine weapons)
T
Triśūla
P
Pāśa
K
Khaṭvāṅga

FAQs

It teaches dhyāna-lakṣaṇa (iconographic visualization): the deity is meditated upon with specific weapons (khaḍga, aṅkuśa, kuṭhāra, cāpa, triśūla, khaṭvāṅga, pāśa) and a boon-bestowing hand, guiding correct ritual imaging for worship.

Beyond myth, it preserves practical puja-vidhi and iconographic standards—cataloging divine emblems and gestures used in temple/household worship and tantric-style visualization, a hallmark of the Agni Purana’s multi-disciplinary scope.

Accurate dhyāna with proper attributes is traditionally held to make worship ‘sāṅga’ (complete), strengthening concentration and devotion, and thereby enhancing the merit (puṇya) and efficacy (siddhi) of the rite.