Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 7

जीर्णोद्धारः (Jīrṇoddhāra) — Renovation and Ritual Handling of Defective Liṅgas and Old Shrines

याम्ये मण्डपमीशे वा प्रत्यग्द्वारैकतोरणं विधाय द्वारपूजादि स्थण्डिले मन्त्रपूजनं

yāmye maṇḍapamīśe vā pratyagdvāraikatoraṇaṃ vidhāya dvārapūjādi sthaṇḍile mantrapūjanaṃ

ด้านทิศใต้ (ยามยะ)—หรืออีกทางหนึ่งด้านอีศาน (ตะวันออกเฉียงเหนือ)—พึงสร้างมณฑปพิธีกรรม. เมื่อทำซุ้มโตรณะเพียงหนึ่งที่ประตูหันไปทางตะวันตกแล้ว จงประกอบพิธีเริ่มด้วยการบูชาประตู และบูชามนตร์บนพื้นพิธี (สถัณฑิละ) ที่จัดเตรียมไว้.

yāmyein the south
yāmye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootyāmya (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; used adverbially = 'in the southern (direction)'
maṇḍapampavilion/mandapa
maṇḍapam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmaṇḍapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
īśein the Īśa (NE) direction
īśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; 'in/at Īśa (north-east)'
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक निपात)
pratyak-dvāra-eka-toraṇama single toraṇa at the west-facing door
pratyak-dvāra-eka-toraṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpratyak + dvāra + eka + toraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; compound meaning: 'a single gateway-arch (toraṇa) at the west-facing door'
vidhāyahaving made/arranged
vidhāya:
Kriyā (क्रिया; पूर्वकाले कृत्य/Preceding action)
TypeVerb
Rootvi-√dhā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय), 'having arranged/made'
dvāra-pūjā-ādidoor-worship and the like
dvāra-pūjā-ādi:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdvāra + pūjā + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; compound: 'door-worship etc.' (object implied with vidhāya/perform)
sthaṇḍileon the (ritual) ground/altar-space
sthaṇḍile:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootsthaṇḍila (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
mantra-pūjanamworship of the mantras
mantra-pūjanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmantra + pūjana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; 'worship of mantras'

Lord Agni (in dialogue with Sage Vasiṣṭha, Agni Purana narration style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Selecting auspicious placement for maṇḍapa and arranging the western doorway with a single toraṇa; sequencing dvāra-pūjā and mantra-pūjā on the prepared sthaṇḍila for a temple rite.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Maṇḍapa Placement and Dvāra-Mantra Pūjā on Sthaṇḍila","lookup_keywords":["yāmya","īśāna","maṇḍapa","toraṇa","sthaṇḍila"],"quick_summary":"Construct the ritual pavilion on the south (or alternatively in the īśāna quarter), set a single toraṇa at the west-facing doorway, then perform doorway worship and mantra worship on the prepared ritual ground."}

Concept: Sacred space is activated through correct orientation, threshold consecration, and mantra-centered worship on a purified ground.

Application: Before major worship, establish the ritual geometry: pavilion placement, doorway sanctification, and mantra worship on a properly prepared sthaṇḍila.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mandapa, Dvara-puja, Mantra-puja procedures)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A temple courtyard with a newly erected maṇḍapa placed to the south or īśāna; a west-facing doorway adorned with a single toraṇa; priests performing dvāra-pūjā and then mantra-pūjā on a marked sthaṇḍila with ritual diagrams.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, clear directional layout with yāmya and īśāna indicated by subtle symbols, west doorway with a single toraṇa, priests in white performing dvāra-pūjā, sthaṇḍila drawn with rice flour, lamps glowing","tanjore_prompt":"Tanjore style, ornate west doorway with gold-work toraṇa, richly decorated maṇḍapa, priests offering flowers at the threshold, mantra-pūjā on a bright sthaṇḍila, gold accents on vessels and lamps","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic yet elegant: top-down hint of directions, maṇḍapa placement, west door with one toraṇa, sequential scenes of dvāra-pūjā then mantra-pūjā on sthaṇḍila, fine linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, architectural precision of pavilion and doorway, attendants holding ritual trays, delicate rendering of toraṇa and floor patterns, calm ceremonial procession from door worship to sthaṇḍila mantra worship"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bilawal","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: maṇḍapamīśe → maṇḍapam + īśe (vowel sandhi). pratyagdvāraikatoraṇaṃ resolved as pratyak-dvāra-eka-toraṇam (compound segmentation).

Related Themes: Agni Purana 103 (mandapa/dvāra-pūjā sequence); Agni Purana 103.8 (subsequent mantra satisfaction, vāstu-deva worship, digbali, ācamana)

Ī
Īśāna (directional deity concept)
T
Toraṇa
M
Maṇḍapa
S
Sthaṇḍila
M
Mantra (as worshipped power/form)

FAQs

It gives a precise puja-vidhi sequence: where to place/build the maṇḍapa (south or īśāna), how to configure the west-facing doorway with a single toraṇa, and then to perform dvāra-pūjā followed by mantra-pūjā on the sthaṇḍila.

It combines ritual liturgy (dvāra-pūjā, mantra-pūjā) with spatial/architectural rules (directional placement, doorway orientation, toraṇa specification), illustrating how the Agni Purana integrates Vastu-temple planning with practical worship manuals.

Correct directional placement and preliminary doorway worship are treated as safeguards that purify the ritual space, remove obstacles at the threshold, and make mantra-worship efficacious, thereby supporting merit (puṇya) and ritual success (siddhi).