Mantras for Worship Beginning with the Five-Syllabled
Mantra) — Concluding Colophon (Chapter 304 end
काशीतटे महायोगं विरजायां रिपुञ्जयम् विशाखयूपे ह्य् अजितन्नेपाले लोकभावनम्
kāśītaṭe mahāyogaṃ virajāyāṃ ripuñjayam viśākhayūpe hy ajitannepāle lokabhāvanam
ณ ริมฝั่งกาศี มี “มหาโยคะ” (สถานศักดิ์สิทธิ์/ภาวะเทพ); ณ วิรชา มี “ริปุญชัย” ผู้พิชิตศัตรู; ณ วิศาขยूपะ มี “อชิต” ผู้ไม่อาจถูกพิชิต; และ ณ เนปาล มี “โลกภาวนะ” ผู้เกื้อกูลโลก.
Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Samanya","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"A practical pilgrimage index: identify the named tirthas/deities (Mahāyoga, Ripunjaya, Ajita, Lokabhāvana) for sankalpa, route planning, and correct invocation during worship.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Tirtha/Deity Names by Region (Kāśī bank–Virajā–Viśākhayūpa–Nepāla)","lookup_keywords":["Kashi-tata","Viraja","Vishakhayupa","Ajita","Nepala"],"quick_summary":"Provides a compact mapping of sacred locales to their presiding names—Mahāyoga, Ripunjaya, Ajita, and Lokabhāvana—so the pilgrim invokes the correct form and gains the intended tirtha-phala."}
Concept: Dharma of yātrā includes right recognition (saṃjñā) of the presiding sacred presence; names encode function—yoga, victory, invincibility, world-welfare.
Application: Choose japa/archana names according to the site; frame personal vows (e.g., victory over inner enemies) around Ripunjaya; cultivate loka-hita intention at Lokabhāvana.
Khanda Section: Tirtha-Mahatmya (Sacred Geography and Pilgrimage Merits)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: Tirtha
Visual Art Cues: {"scene_description":"A pilgrim’s panorama: Kāśī riverbank ghats with a meditative Mahāyoga shrine; Virajā with a protective Ripunjaya form; Viśākhayūpa featuring a sacrificial-post (yūpa) motif near a shrine of Ajita; Himalayan Nepal landscape with Lokabhāvana blessing devotees.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: four connected panels with ornate borders; Kāśī ghats and temple silhouettes; Ripunjaya in protective stance; Viśākhayūpa with stylized yūpa and Ajita; Nepal with mountains and Lokabhāvana in varada mudrā.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Ajita Vishnu with gold halo; surrounding medallions for Mahāyoga, Ripunjaya, Lokabhāvana; include yūpa symbol in gold; rich temple architecture motifs and heavy ornamentation.","mysore_prompt":"Mysore: clean, labeled instructional composition; each locale depicted with key landmark (ghat, river, yūpa, mountains) and corresponding deity-name; fine linework and subdued palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed cityscape of Kāśī ghats; river Virajā scene; yūpa and shrine rendered with architectural precision; Nepal Himalayas with layered peaks; deities as subtle radiant figures interacting with pilgrims."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: ह्य् = हि; अजितन्नेपाले = अजितम् + नेपाले (अनुस्वार-आगम/सन्धि-लेखन)
Related Themes: Agni Purana 304 (tirtha-mahatmya lists of kshetra-devata names)
It transmits tīrtha-vidyā: an indexed mapping of specific sacred sites (Kāśī, Virajā, Viśākhayūpa, Nepal) to their revered names/deities (Mahāyoga, Ripunjaya, Ajita, Lokabhāvana) for pilgrimage identification and worship.
By cataloging sacred geography with precise toponyms and cult-titles, it functions like a reference register—one of the Agni Purana’s hallmark encyclopedic features alongside its law, ritual, medicine, and arts compendia.
Remembering, visiting, or worshipping these named tīrthas is presented as a purifier and merit-producer (puṇya), with Ripunjaya emphasizing victory over inner/outer foes and Ajita/Lokabhāvana emphasizing divine protection and world-welfare.