Chapter 366 — सामान्यनामलिङ्गानि
Common Noun-Forms and Their Grammatical Genders
मत्तशौण्डोत्कटक्षीवाश् चण्डस्त्वत्यन्तकोपनः देवानञ्चति देवद्र्यङ्विश्वद्र्यङ्विश्वगञ्चति
mattaśauṇḍotkaṭakṣīvāś caṇḍastvatyantakopanaḥ devānañcati devadryaṅviśvadryaṅviśvagañcati
คำว่า ‘มัตตะ’, ‘เศาณฑะ’, ‘อุตกฏะ’ และ ‘กษีวะ’ ใช้เรียกผู้ที่มึนเมาอย่างรุนแรงหรืออยู่ในภาวะคลุ้มคลั่งดุจช้างตกมัน ส่วน ‘จัณฑะ’ หมายถึงผู้โกรธจัดยิ่งนัก คำว่า ‘เทวานัญจติ’ ใช้สำหรับ “ผู้สัญจรอยู่ท่ามกลางเหล่าเทพ”; และ ‘เทวดรยัง’, ‘วิศวดรยัง’, ‘วิศวคะ’ หมายถึง “ผู้เที่ยวไปทั่วทุกแห่ง ทุกทิศทาง”
Lord Agni (narrating to the sage Vasiṣṭha, in the standard Agni Purāṇa frame)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Kosha-based word choice for poetry and refined prose: selecting precise synonyms for intoxication, wrath, and all-directional movement; useful for kavya composition, commentary, and lexicographic study.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Synonyms: intoxicated/rut-like rage; wrathful; ranging among gods and in all directions","lookup_keywords":["matta","śauṇḍa","caṇḍa","devānañcati","viśvaga"],"quick_summary":"Defines clustered synonyms for extreme intoxication and anger, and provides motion-epithets for beings who roam among gods or in all directions—supporting precise poetic diction."}
Concept: Śabda-jñāna: semantic discrimination through synonym clusters and usage labels.
Application: Improves interpretive accuracy in reading kavya/purana and enables deliberate register (fierce vs. cosmic roaming) in composition.
Khanda Section: Sahitya-shastra (Lexicography / Synonyms & Poetic Vocabulary)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: raudra
Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned poet-lexicographer points to a palm-leaf glossary listing fierce intoxication-words and cosmic roaming epithets; beside him, a rutting elephant and a wrathful figure symbolize ‘matta/caṇḍa’, while a celestial being moves among devas and across the directions.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, scholar with palm-leaf manuscript and stylus, rutting elephant motif for matta, fierce red-eyed caṇḍa figure, devas in a luminous sky, directional mandala showing viśvadryaṅ/viśvaga, flat perspective, rich mineral colors.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central seated vidvān holding palm-leaf kośa, gold-leaf haloed devas above, stylized elephant for matta, ornate borders, embossed gold work emphasizing the cosmic roaming epithets.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional tableau: scribe labeling words ‘matta śauṇḍa utkaṭa kṣīva’ and ‘caṇḍa’, arrows to pictorial icons (elephant, angry man, roaming celestial), delicate linework and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court scholar presenting a lexicon page, marginal illustrations: intoxicated/rutting elephant, angry warrior, a celestial traveler among gods, compass-like diagram for all directions, fine detailing and naturalistic faces."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: चण्डस्त्वत्यन्तकोपनः = चण्डः तु अत्यन्तकोपनः; देवानञ्चति = देवान् अञ्चति; देवद्र्यङ्विश्वद्र्यङ्विश्वगञ्चति = देव-द्र्यङ् विश्व-द्र्यङ् विश्व-गम् अञ्चति (समुच्चयार्थे)
Related Themes: Agni Purana Sahitya-shastra sections on kośa/nighaṇṭu and śabdārtha-nirṇaya (nearby verses in 366); Agni Purana Alamkāra-prakaraṇa (figures and guṇas)
It imparts lexical knowledge (śabdavidyā): precise synonym-sets and usage-ready epithets for states like intoxicated frenzy and fierce anger, plus terms for “all-ranging/omni-directional movement,” useful in kāvya (poetry) and learned prose.
Beyond ritual and dharma, the Agni Purāṇa preserves practical tools for scholarship—here, a compact thesaurus-like list supporting Sanskrit composition, interpretation, and refined diction, illustrating its coverage of sāhitya/śāstra alongside religious topics.
Indirectly, it supports dharmic learning: mastering correct meanings and apt expression is treated in the tradition as a merit-bearing form of study (svādhyāya) that aids accurate transmission of sacred and ethical teachings.