Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 21

Chapter 299 — ग्रहहृन्मन्त्रादिकम्

Grahahṛn-Mantras and Allied Procedures

पीठोपरि हृदा मध्ये दिक्षु चैव विदिक्षु च पीठोपरि हृदाब्जञ्च केशवेष्वष्टशक्तयः

pīṭhopari hṛdā madhye dikṣu caiva vidikṣu ca pīṭhopari hṛdābjañca keśaveṣvaṣṭaśaktayaḥ

บนปีฐะ ณ กลางหทัย และในทิศทั้งแปดทั้งทิศหลักและทิศระหว่าง—ทั้งบนปีฐะและบนดอกบัวแห่งหทัย—พึงตั้ง/กำหนดนิมิตศักติทั้งแปดอันสัมพันธ์กับเกศวะ

पीठ-उपरिupon the seat
पीठ-उपरि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपीठ (प्रातिपदिक) + उपरि (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; स्थानवाचक अव्यय (locative sense)
हृदाwith the heart
हृदा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूतम्; स्थानवाचक
दिक्षुin the directions
दिक्षु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic/only)
विदिक्षुin the intermediate directions
विदिक्षु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पीठ-उपरिupon the seat
पीठ-उपरि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपीठ (प्रातिपदिक) + उपरि (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; स्थानवाचक अव्यय
हृद्-अब्जम्the heart-lotus
हृद्-अब्जम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक) + अब्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘हृदब्ज’ = हृदि अब्जम्/हृदयस्य अब्जम् (तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
केशवेषुin/among the Keśavas (Keśava-forms/positions)
केशवेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
अष्ट-शक्तयःthe eight powers (śaktis)
अष्ट-शक्तयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समास (numerical compound)

Lord Agni (in dialogue with sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Nyāsa/āvaraṇa placement of eight śaktis linked with Keśava on the pīṭha and within the heart-lotus across directions, forming a protective and empowering devotional circuit.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Keśava-aṣṭaśakti placement on pīṭha and hṛd-abja","lookup_keywords":["Keśava","aṣṭa-śakti","hṛd-abja","pīṭha","dik-vidik-nyāsa"],"quick_summary":"Establish the pīṭha and heart-lotus as primary loci, then place the eight śaktis of Keśava in the center and across cardinal/intermediate directions to complete the āvaraṇa (enclosure) of worship."}

Concept: Devotion is structured through āvaraṇa: the deity is approached via ordered śakti-circuits, integrating space (directions) and psyche (heart-lotus).

Application: Use directional placement to maintain ritual order, protection, and focused visualization during mantra-japa and offerings.

Khanda Section: Puja-vidhi (Tantric/Mantra-nyasa and Chakra-Devata placement)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pīṭha (ritual seat) and a heart-lotus are shown as two focal platforms; eight śaktis are arranged around them in cardinal and intermediate directions like a mandalic ring associated with Keśava.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized lotus-seat and inner heart-lotus motif, eight feminine śakti figures placed around in a circular directional scheme, Keśava symbol (śaṅkha-cakra) subtly present, bold outlines and warm palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Keśava emblem with gold halo; eight śaktis as small attendant figures around a throne-like pīṭha and lotus, heavy gold work on ornaments, symmetrical mandala composition.","mysore_prompt":"Mysore: clean, labeled mandala diagram aesthetic—pīṭha and hṛd-abja indicated, eight śaktis placed at dik/vidik points, delicate colors and fine linework for clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: refined mandala-in-a-room concept—pīṭha at center, eight attendants around, heart-lotus motif as a translucent overlay on the practitioner, intricate borders and balanced geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पीठोपरि = पीठ-उपरि (अव्ययीभाव); हृदाब्जञ्च = हृदब्जम् च; केशवेष्वष्टशक्तयः = केशवेषु अष्टशक्तयः.

Related Themes: Agni Purana 299 (pīṭha-kalpanā; hṛdaya-lotus; śakti/āvaraṇa placements)

K
Keśava (Vishnu)
A
Aṣṭaśakti (Eight Shaktis)
P
Pīṭha (ritual seat)
H
Hṛdaya-padma (heart lotus)
D
Dik/vidik (directions)

FAQs

It teaches nyāsa/vinyāsa: the prescribed placement/visualization of Keśava’s eight Śaktis on the ritual seat, within the heart-center, and across the cardinal and intercardinal directions.

Beyond mythic narration, the Agni Purana preserves practical liturgical technology—directional mandala-logic, heart-lotus visualization, and deity–śakti mapping—typical of temple and tantric worship manuals.

Correctly installing deities and their Śaktis through nyāsa is held to purify the practitioner and consecrate the worship-space/body as a fit vessel for mantra-siddhi and focused devotion.