Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 7

Vishahṛn Mantrauṣadham (Poison-Removing Mantra and Medicinal Remedy) — Colophon and Transition

सतैलं मूषिकार्तिघ्नं फलिनीकुसुमन्तथा सनागरगुडम्भक्ष्यं तद्विषारोचकापहं

satailaṃ mūṣikārtighnaṃ phalinīkusumantathā sanāgaraguḍambhakṣyaṃ tadviṣārocakāpahaṃ

เมื่อรับประทานร่วมกับน้ำมัน ยานี้ย่อมบรรเทาความทุกข์จากมูษิกา (พิษ/แผลจากหนู) ได้ อีกทั้งดอกผลินีเมื่อกินกับขิงแห้งและน้ำตาลอ้อย (กูฑะ) ย่อมขจัดอาการเบื่ออาหารที่เกิดตามพิษนั้น.

sa-tailamwith oil
sa-tailam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (सह-प्रातिपदिक/उपसर्गार्थ) + taila (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; avyayībhāva: sa + tailam = 'with oil'
mūṣikā-ārti-ghnamrelieving rat-bite affliction
mūṣikā-ārti-ghnam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmūṣikā (प्रातिपदिक) + ārti (प्रातिपदिक) + ghna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa: mūṣikāyāḥ ārtiṃ hanti = 'destroying mouse/rat affliction'
phalinī-kusumamphalinī-flower
phalinī-kusumam:
Karma (कर्म) (ingredient/object implied)
TypeNoun
Rootphalinī (प्रातिपदिक) + kusuma (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa: phalinyāḥ kusumam = 'flower of phalinī'
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb/particle (समुच्चय/अनुक्रम) = 'and also/likewise'
sa-nāgara-guḍam-bhakṣyaman edible preparation with dry ginger and jaggery
sa-nāgara-guḍam-bhakṣyam:
Karma (कर्म) (remedy/food)
TypeNoun
Rootsa (अव्ययीभाव) + nāgara (प्रातिपदिक) + guḍa (प्रातिपदिक) + bhakṣya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; compound indicating an edible preparation with dry ginger (nāgara) and jaggery (guḍa), 'to be eaten' (bhakṣya)
tad-viṣa-ārocaka-apahamremoving nausea from that poison
tad-viṣa-ārocaka-apaham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + viṣa (प्रातिपदिक) + ārocaka (प्रातिपदिक) + apaha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; tatpuruṣa: tasya viṣasya ārocakaṃ (aruci/nausea) apahanti = 'removing the nausea caused by that poison'

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Use oil-based administration for rat-bite distress; restore appetite post-toxin using phalinī flower with dry ginger and jaggery.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Mūṣikā-viṣa upaśamana and viṣa-janya aruci-nāśa","lookup_keywords":["musika-visha","taila","phalini-kusuma","shunthi","guda"],"quick_summary":"Oil as a vehicle is indicated to relieve rat-bite distress; phalinī flower taken with dry ginger and jaggery is taught to remove poison-induced anorexia/aruci."}

Concept: Anupāna (vehicle) and agni-dīpana (appetite-kindling) as key in post-viṣa recovery

Application: Highlights that symptom-specific sequelae (aruci) require targeted dīpana-pācana style support alongside viṣa-śamana.

Khanda Section: Ayurveda (Visha-chikitsa / Toxicology and antidotal formulations)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A healer offers a small bowl of oil-based medicine; beside it, a plate with flowers (phalinī), dry ginger pieces, and jaggery lumps prepared as a palatable dose for restoring appetite.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, calm indoor scene: vaidya holding a small oil vessel, patient seated, tray with phalinī flowers, śuṇṭhī, and guḍa; subdued palette, clear outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, richly ornamented tray with ginger and jaggery highlighted in gold, stylized flowers, central act of offering medicine, decorative arch and border.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional still-life of ingredients with measured portions, plus a secondary vignette of administration; fine detailing and gentle gradients.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, naturalistic rendering of ginger rhizomes and jaggery, physician-patient interaction, delicate textiles and vessels, balanced composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: satailaṃ = sa+tailam (avyayībhāva); mūṣikārtighnaṃ = mūṣikā+ārti+ghnam; phalinīkusumaṃ = phalinī+kusumam; sanāgaraguḍambhakṣyaṃ = sa+nāgara+guḍa+bhakṣyam; tadviṣārocakāpahaṃ = tad+viṣa+ārocaka+apaham.

Related Themes: Agni Purana 297 (viṣa sequelae and supportive yogas)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
A
Ayurveda
V
Visha-chikitsa
N
Nāgara (dry ginger)
G
Guḍa (jaggery)

FAQs

Ayurvedic visha-chikitsa: an antidotal dietary formulation—administering a remedy with oil, and ingesting phalinī-flower with dry ginger (nāgara) and jaggery (guḍa)—aimed at relieving rat-bite/rat-poison distress and poison-induced anorexia.

It exemplifies the text’s practical medical cataloging: alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves applied Ayurvedic toxicology (symptoms like ārocaka and specific vehicles like oil, ginger, jaggery) in concise, recipe-like verses.

By promoting preservation of life and relief of suffering through dharmic medical knowledge, the instruction aligns with puranic ideals of compassion (dayā) and welfare (loka-hita), supporting merit through beneficial action.