Daṣṭa-cikitsā (Treatment for Bites) — Mantra-Dhyāna-Auṣadha Protocols for Viṣa
नीलोग्रनाशमात्मानं महापक्षं स्मरेद्बुधः एवन्तात्क्षात्मनो वाक्यान्मन्त्रः स्यान्मन्त्रिणो विषे
nīlogranāśamātmānaṃ mahāpakṣaṃ smaredbudhaḥ evantātkṣātmano vākyānmantraḥ syānmantriṇo viṣe
ผู้รู้พึงภาวนาในตนให้เห็นมหาปักษี (ครุฑ) ผู้ทำลายพิษสีน้ำเงินอันร้ายแรง จากการภาวนาเช่นนี้และจากถ้อยคำที่ตนเปล่งออก ย่อมบังเกิดเป็นมนตร์อันสำเร็จผลแก่ผู้รู้มนตร์ในการต้านพิษ
Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) instructing a sage (commonly Vasiṣṭha in the Agni Purana frame)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Anti-poison mantra efficacy generated through internal visualization of Garuḍa (Mahāpākṣa) and self-uttered mantra; used in visha-nāśana rites.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Nīlogra-viṣa-nāśana: Mahāpākṣa-smaraṇa & Svavāk-mantra","lookup_keywords":["nīla-ugra-viṣa","Mahāpākṣa","Garuḍa-smaraṇa","svavāk","mantra-siddhi"],"quick_summary":"Visualize the Great-Winged Garuḍa within oneself as the destroyer of fierce ‘blue’ poison; combine this with one’s uttered words to form an effective anti-venom mantra practice."}
Concept: Mantra potency arises from alignment of inner form (bhāvanā) and speech (vāk); the sādhaka becomes the locus of protection.
Application: Train to hold a stable inner image while reciting; treat visualization and utterance as a single integrated operation.
Khanda Section: Mantra-Tantra / Vishanāśana (Poison-neutralizing rites and mantras)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhayanaka
Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka seated in meditation visualizes a luminous Garuḍa with vast wings inside his own body; dark-blue poison imagery dissolves as mantra words emanate from his mouth.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, meditating practitioner with transparent torso showing inner Garuḍa, stylized blue poison clouds dispersing, strong reds/ochres, bold contours, sacred aura lines","tanjore_prompt":"Tanjore, central meditating figure with gold foil aura; inner Garuḍa rendered as a radiant emblem; blue poison serpentine motif breaking apart; ornate borders and embossed highlights","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional meditation scene: practitioner posture, inner-visualization window showing Garuḍa, speech-scroll indicating mantra, soft palette and precise detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate interior: yogin reciting, translucent depiction of inner Garuḍa, blue poison vapors fading, fine calligraphic mantra ribbon, delicate shading and patterned textiles"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: smaredbudhaḥ = स्मरेत् + बुधः; vākyānmantraḥ = वाक्यात् + मन्त्रः; syānmantriṇo = स्यात् + मन्त्रिणः. Segment ‘एवन्तात्क्षात्मनो’ appears textually uncertain; analyzed conservatively as एवम् + तात् + क्ष-आत्मनः.
Related Themes: Agni Purana 294 (viṣanāśana; Garuḍa-dhyāna; mudrā/nyāsa context)
It teaches a viṣa-hara (poison-neutralizing) practice: dhyāna (visualization) of the Great-Winged poison-destroyer and mantra-siddhi through one’s own correctly uttered words.
Alongside theology and ritual, it preserves applied protective science—mantra-based remedies for emergencies like poisoning—showing the text’s coverage of practical healing and occult-ritual techniques.
It frames protection from poison as arising from disciplined remembrance (smaraṇa/dhyāna) and empowered speech (mantra), emphasizing purity of mind and controlled utterance as spiritually efficacious.