Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 12

Chapter 291 — Śāntyāyurveda

Ayurveda for Pacificatory Rites): Go-śānti, Penance-Regimens, and Therapeutics (incl. Veterinary Care

गोमूत्रेणाचरेत्स्नानं वृत्तिं कुर्याच्च गोरसैः गोभिर्व्रजेच्च भुक्तासु भुञ्जीताथ च गोव्रती

gomūtreṇācaretsnānaṃ vṛttiṃ kuryācca gorasaiḥ gobhirvrajecca bhuktāsu bhuñjītātha ca govratī

ผู้ถือพรตโควรตะพึงอาบด้วยโคมูตร ดำรงชีพด้วยผลิตผลจากโค เที่ยวไปพร้อมฝูงโคในคอก/ทุ่งเลี้ยง และพึงรับประทานหลังจากโคทั้งหลายกินแล้วเท่านั้น।

गोमूत्रेणwith cow-urine
गोमूत्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगोमूत्र (प्रातिपदिक; गो+मूत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (करण)
आचरेत्should perform/practice
आचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
वृत्तिम्livelihood/means of living
वृत्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गोरसैःwith cow-products/milk-essence
गोरसैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगोरस (प्रातिपदिक; गो+रस)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural (करण)
गोभिःwith cows
गोभिः:
Saha (सह/सहकारक)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural (करण)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भुक्तासुwhen (they are) eaten/after eating (in the eaten [things])
भुक्तासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootभुक्त (कृदन्त; √भुज् + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; Locative plural; past passive participle used adjectivally
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Ātmanepada
अथthen/thereafter
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गोव्रतीone observing the cow-vow
गोव्रती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगोव्रतिन् (प्रातिपदिक; गो+व्रतिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular

Lord Agni (teaching sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Govrata observance: ritual bathing, cow-based livelihood, regulated conduct and eating discipline as a month-long vow.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Govrata—daily conduct (snana, vritti, vihara, bhojana)","lookup_keywords":["Govrata","gomutra-snana","gorasa","go-vraja","vrata-bhojana"],"quick_summary":"The Govrata prescribes bathing with gomutra, living on cow-products, staying with cows, and eating only after the cows—framing purity, restraint, and go-seva as a single integrated discipline."}

Dosha: Tridosha

Concept: Purity and merit arise from disciplined conduct centered on non-violence and service to the cow as a dharmic symbol of sustenance.

Application: Adopt a time-bound vow with clear behavioral constraints; cultivate humility by eating after dependents/animals are fed.

Khanda Section: Vrata-dharma (Religious Vows and Atonements)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shraddha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vrata-observer in simple attire bathes ritually, then walks with cows in a cowshed/pasture, living on milk/curd/ghee, and waits to eat until the cows have eaten.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy reds and greens, a serene ascetic performing gomutra-snana near a go-shala, cows calmly feeding first, palm trees and lamp motifs, flat iconic composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on sacred vessels and cow ornaments, devotee in vrata dress beside richly adorned cows, emphasis on auspiciousness and ritual purity, frontal composition.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework showing step-by-step Govrata routine: bathing, preparing gorasa, walking with cows, then eating after them; soft pastel palette, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed pastoral courtyard with cows at troughs, devotee waiting respectfully, fine textiles and architecture of a cowshed, naturalistic animals, crisp borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गोमूत्रेण+आचरेत्→गोमूत्रेणाचरेत्; कुर्यात्+च→कुर्याच्च; गोभिः+व्रजेत्→गोभिर्व्रजेत्; व्रजेत्+च→व्रजेच्च; भुञ्जीत+अथ→भुञ्जीताथ

Related Themes: Agni Purana Vrata-dharma sections on prayashchitta and niyama; Agni Purana dana-dharma passages praising go-dana

G
Govrata
G
Go (cow)
G
Gomūtra
G
Gorasa

FAQs

It prescribes the daily regimen of the Govrata: ritual bathing with gomūtra, subsistence through cow-products (gorasa), accompanying cows in their enclosure/pasture, and eating only after the cows have eaten.

It exemplifies the text’s practical cataloging of dharma: detailed, implementable rules for specific vows (vratas), combining purity rites, livelihood constraints, and disciplined conduct—one of many applied “how-to” religious procedures preserved across the Purana.

The discipline centers on purification and humility through service-aligned conduct toward cows, reinforcing restraint and sattvic living; such vrata-observance is traditionally held to generate religious merit (puṇya) and cleanse ritual/ethical impurities.