HomeVaraha PuranaAdhyaya 97Shloka 48
Previous Verse

Varaha Purana 97.48 — Adhyaya 97, Shloka 48

The Glory of Rudra: The Origin of the Kapālamocana Pilgrimage Site and Rudra’s Expiatory Vow

यच्छेदानीं विशुद्धस्य तीर्थेऽस्मिन्देहशुद्धता ॥ तच्छुद्धशैवं भवतु व्रतं ते पापनाशनम्

yac chedānīṃ viśuddhasya tīrthe 'smindehaśuddhatā || tac chuddhaśaivaṃ bhavatu vrataṃ te pāpanāśanam

ఇప్పుడు ఈ తీర్థమున విశుద్ధుడైనవానికి దేహశుద్ధి లభించునట్లయితే, నీ వ్రతము కూడా శుద్ధ శైవ వ్రతమై—పాపనాశకమగునుగాక.

यत्which/that (what)
यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
चेत्if
चेत्:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय, शर्तार्थक निपात (conditional particle ‘if’)
अदानीम्now
अदानीम्:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअदानीम् (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
विशुद्धस्यof the pure/purified
विशुद्धस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; विशेषण (अस्मिन्/तीर्थे implied: ‘of the purified one’/‘of the pure’)
तीर्थेin the sacred place
तीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
देहशुद्धताpurification of the body
देहशुद्धता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक) + शुद्धता (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (देहस्य शुद्धता), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देश (demonstrative)
शुद्धशैवम्purely Śaiva
शुद्धशैवम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक) + शैव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (शुद्धं शैवम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (व्रतम्)
भवतुlet it be/become
भवतु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तेyour/of you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; ‘of you/your’
पापनाशनम्destroyer of sins
पापनाशनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पापस्य नाशनम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (व्रतम्)

Varāha (default dialogue framework; vow legitimization statement)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"reassured","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Kapālamocana Tīrtha (Vārāṇasī)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"If bodily purity is attained at this tīrtha, then the vow should be undertaken as a ‘śuddha-śaiva’ observance aimed at pāpa-nāśa (destruction of sin).","karmic_consequence":"Observing the vow in a purified state and in a Śaiva-pure manner yields sin-destruction; impure/irregular observance undermines the intended purification."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Śuddha-Śaiva vrata (purified Śaiva observance, linked to Kapālamocana)","tithi_month":"Not specified; tied to performance at/after tīrtha purification.","promised_fruit":"Pāpa-nāśa (eradication of wrongdoing) and deha-śuddhi reinforcement through vow-conduct alignment."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Integration of outer and inner purity","core_concept":"External purification (tīrtha) and internal purification (vrata/ācāra) must cooperate; ritual without ethical alignment is incomplete.","practical_application":"Pair pilgrimage baths with a concrete vow: restraint, truthfulness, non-harm, and Śaiva devotional discipline to make purification durable."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Purification","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: dharmya (didactic)

Type: tīrtha (purificatory site)

Related Themes: Varāha Purāṇa 97.97.1 (ācāra-regulated vow); Varāha Purāṇa 97.97.3 (Kapālamocana as premier tīrtha)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacherly voice sanctifies a Śaiva vow at Kapālamocana: pilgrims purified at the ford, then taking a solemn vow for sin-destruction.","item_prompts":["river ford with bathing devotees","vow-taking gesture (hands joined)","Śaiva symbols (tripuṇḍra, rudrākṣa, trident flag)","small shrine beside ghat","aura of cleanliness/light around the vow-taker"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: ghat scene with calm symmetry, vow-taker in añjali, subtle tripuṇḍra, trident banner near shrine, luminous ‘śuddhi’ ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-leaf accents on shrine and haloed figures, rich textiles on vow-taker, ornate riverbank, emphasis on sanctity and purity.","mysore_prompt":"Mysore style: refined devotional realism, soft highlights suggesting purity, clear Śaiva insignia, composed vow-taking moment.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate riverside vow scene, delicate figures, light architectural ghats, narrative clarity with gentle devotional tone."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Solemn, purificatory","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"slow","voice_tone":"grave, reassuring, vow-like cadence"}

V
Vrata Literature
Ś
Śaiva Ritual Discourse
T
Tīrtha Practice
P
Purāṇic Ethics

FAQs

It illustrates how Purāṇic texts connect tīrtha geography with ethical-purificatory regimes, offering evidence for the institutionalization of vows and pilgrimage as linked practices.

The verse refers to ‘this tīrtha’ (asmin tīrthe), contextually Kapālamocana at Vārāṇasī from the preceding verse.

Ethical repair is framed through disciplined observance (vrata) oriented toward pāpa-nāśana—reducing wrongdoing—rather than coercive or exclusivist claims.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App