Vishnu Slays Kalanemi — Vishnu Enters the Deva–Asura War and Slays Kalanemi
श्रुत्वासुराणामुद्योगं शक्रः सुरपतिः सुरान् उवाच याम दैत्यांस्तान् योद्धुं सबलसंयुतान्
śrutvāsurāṇāmudyogaṃ śakraḥ surapatiḥ surān uvāca yāma daityāṃstān yoddhuṃ sabalasaṃyutān
అసురుల సమరసన్నాహం విని దేవాధిపతి శక్రుడు (ఇంద్రుడు) దేవులను ఉద్దేశించి—“బలసహితంగా కూడిన ఆ దైత్యులతో యుద్ధానికి పోదాం” అని పలికెను।
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
‘Asura’ is a broad category for anti-deva powers; ‘Daitya’ is a specific lineage within it—traditionally descendants of Diti. The verse uses both: the report concerns Asuras generally, while the immediate opponents are identified as Daityas.
It signals that the Daityas are not isolated champions but organized with troops and resources—an escalation that warrants Indra’s formal call to the assembled Devas.
No. This is a martial transition verse; unlike tīrtha-māhātmya passages, it contains no named sacred geography.