HomeVamana PuranaAdh. 11Shloka 29
Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Sukesha's Boon & Twelve DharmasSukesha’s Boon, the Twelve Dharmas of Beings, and the Cosmography of the Seven Dvipas with the Twenty-One Hells

सुकेशिरुवाच भवद्भिरुक्ता ये धर्माः शाश्वता द्वादशाव्ययाः तत्र ये मानवा धर्मास्तान् भूयो वक्तुमर्हथ

sukeśiruvāca bhavadbhiruktā ye dharmāḥ śāśvatā dvādaśāvyayāḥ tatra ye mānavā dharmāstān bhūyo vaktumarhatha

సుకేశి చెప్పింది—మీరు చెప్పిన ధర్మాలు శాశ్వతమైనవి, పన్నెండు, అవ్యయమైనవి. వాటిలో మానవులకు సంబంధించిన ధర్మాలను దయచేసి మరల వివరంగా చెప్పండి।

सुकेशिःSukeśi
सुकेशिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुकेशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular; proper noun)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd person singular, Perfect)
भवद्भिःby you (hon.)
भवद्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural; honorific pronoun)
उक्ताःspoken/told
उक्ताः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nom, Plural; agreeing with धर्माः)
येwhich
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural; relative pronoun)
धर्माःdharmas
धर्माः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
शाश्वताःeternal
शाश्वताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural; qualifying धर्माः)
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formसंख्या-विशेषण, प्रथमा बहुवचनार्थे (twelve; qualifying धर्माः)
अव्ययाःimperishable
अव्ययाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural; qualifying धर्माः)
तत्रtherein/among them
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश/प्रकरणवाचक अव्यय (adverb: there/therein)
येwhich
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural; relative pronoun)
मानवाःhumans
मानवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
धर्माःdharmas
धर्माः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
तान्those
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural; pronoun)
भूयःagain/further
भूयः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formपुनरर्थक/अधिक्यवाचक अव्यय (adverb: again/further)
वक्तुम्to tell
वक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/infinitive complement)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), अव्ययभाव (to speak)
अर्हथyou ought/are fit
अर्हथ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), मध्यमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद (2nd person plural, Present)
Sukeśi (questioner) addressing the Ṛṣis (implied by next verse)
Dharma instructionHuman ethical dutiesDialogic pedagogy (question-answer)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse frames dharma as both universal (eternal) and particular (needing a focused exposition for humans). It also models the Purāṇic method: inquiry (praśna) is the gateway to clarified ethical teaching.

Falls under Vamśānucarita/Ācāra-oriented Purāṇic instruction rather than pure genealogy: it is didactic dharma material embedded in narrative dialogue (a common Purāṇic technique).

Sukeśi’s request signals a hierarchy of applicability: while dharma permeates all yonis, human birth is treated as uniquely suited for conscious, articulated ethical practice requiring explicit teaching.