Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power
तथापि न शशषैनं तपसो गोपनाय तु तद्भयादाविशद् गौरी श्वेतार्ककुसुमं शुचि
tathāpi na śaśaṣainaṃ tapaso gopanāya tu tadbhayādāviśad gaurī śvetārkakusumaṃ śuci
అయినప్పటికీ తపస్సుతో అతడిని దాచలేకపోయింది. అతని భయంతో పవిత్రమైన గౌరీ తెల్లని అర్క పుష్పంలో ప్రవేశించింది.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Within the Andhaka-vadha narrative complex, the goddess is pursued or threatened (typically by Andhaka’s desire/violence). The verse depicts a concealment motif: Gaurī, unable to hide the targeted person/element through tapas alone, takes refuge by entering a ‘white arka flower,’ a vivid mythic image of hiding in nature.
Arka (Calotropis) is a well-known ritual plant in Śaiva contexts (often offered to Śiva). Here it functions as a liminal hiding-place: the goddess merges into a pure, white floral form, emphasizing both concealment and sanctity (śuci).
Not directly: it contains no explicit toponyms (rivers, tīrthas, mountains). Its ‘geography’ is micro-symbolic (a plant locus) rather than cartographic sacred geography.