The Merit of Śravaṇa-Dvādaśī and the Liberation of a Preta through Gayā Piṇḍa-Rites
ततो ऽपरो योजनकोटिभिस्तु त्रिंशद्भिरादित्यसहस्रदीप्तिः सत्याभिधानो भगवन्निवासो वरप्रदो ऽभुद् भवतो हि यो ऽसौ
tato 'paro yojanakoṭibhistu triṃśadbhirādityasahasradīptiḥ satyābhidhāno bhagavannivāso varaprado 'bhud bhavato hi yo 'sau
ఆ తరువాత ముప్పై కోటి యోజనాల దూరంలో ‘సత్య’ అనే లోకం ఉంది; అది వెయ్యి సూర్యుల వలె పVamana Purana,53,48,VamP 53.48,kathaṃ kathamapi prāṇā mayā saṃpratidhāritāḥ evametādṛśaḥ pāpī nivasāmyatinirghṛṇaḥ,कथं कथमपि प्राणा मया संप्रतिधारिताः एवमेतादृशः पापी निवसाम्यतिनिर्घृणः,Saromahatmya (Sarasvati–tirtha-mahima cycle),Dharma Teaching / Confession (ātma-nindā),Adhyaya 53 (title not supplied in prompt; continuing lament/confession sequence),53.48,kathaṃ kathamapi prāṇā mayā saṃpratidhāritāḥ evametādṛśaḥ pāpī nivasāmyatinirghṛṇaḥ,kathaṃ katham api prāṇā mayā saṃprati-dhāritāḥ | evam etādṛśaḥ pāpī nivasāmi ati-nirghṛṇaḥ ||,“Somehow—only somehow—have I kept my life-breaths going; and thus
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The name aligns with the common Purāṇic ‘Satya-loka’ at the summit of the upper worlds. This verse emphasizes it as ‘bhagavan-nivāsa’ (abode of the Lord), focusing on supreme sanctity and radiance rather than administrative cosmology.
Such imagery conveys transcendence and the intensity of sattva/tejas in the highest sphere. It also functions as a narrative warning: lower beings cannot easily approach or endure that brilliance.
It links cosmography to narrative causality: the same supreme Lord associated with Satya-loka is identified as the source of a boon previously received by the listener, integrating geography (where) with theology (who grants) and story (to whom/why).