HomeVamana PuranaAdh. 60Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Sin-Destroying Hymn (Part 1), Shloka 2

The Second Sin-Destroying Hymn (Pāpaśamana Stava) and the Syncretic Praise of Hari-Hara

एकशृङ्ग नमस्तुभ्यं नमस्तुभ्यं वृषाकपे श्रीनिवास नमस्ते ऽस्तु नमस्ते भूतभावन

ekaśṛṅga namastubhyaṃ namastubhyaṃ vṛṣākape śrīnivāsa namaste 'stu namaste bhūtabhāvana

[{"question": "What is the significance of Akhaṇḍaparvata in this verse?", "answer": "Akhaṇḍaparvata is presented as an ‘āśraya’—a protective sacred landmark. In Purāṇic geography, mountains often function as both physical refuge and spiritual stronghold, anchoring nearby tīrthas, āśramas, and ritual routes."}, {"question": "Why are the sages afraid of Asuras here?", "answer": "Purāṇas frequently depict periods when Asuras disrupt sacrifice, ascetic practice, or settlement. The sages’ fear sets the narrative condition for either (a) relocation to a sanctified site, or (b) divine protection that further sacralizes the geography."}, {"question": "Does ‘vane’ indicate a specific forest?", "answer": "Not by name in this verse. However, the chapter’s subsequent verses often specify rivers, mountains, and named groves; ‘vane’ here establishes the ecological setting that later becomes mapped through named features like Akhaṇḍaparvata and Kālinḍī."}]

Unspecified in the provided excerpt; the verse is a direct address (stuti) to Viṣṇu by a devotee/narrative speaker within Adhyaya 60.
VishnuLakshmi (implied by Śrīnivāsa)
Stuti (praise of Vishnu)Divine epithets and theologyAuspiciousness (Śrī)Creator-sustainer function

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇic stutis often stack epithets to invoke multiple theological facets at once—cosmic sovereignty (ekaśṛṅga), heroic potency (vṛṣākapi), auspicious presence with Lakṣmī (śrīnivāsa), and universal causality (bhūtabhāvana). This is a standard devotional-poetic technique that also functions as a compact theology.

In Purāṇic usage, “ekaśṛṅga” can signal singular supremacy (“the One with the single horn/peak”), and may echo older Vedic idioms where unusual physical markers symbolize unique power. In a stuti context it is best read as an honorific emphasizing unmatched lordship rather than a literal zoological description.

No. This śloka is purely doxological (praise) and contains no toponyms or hydrography. Any geographical framing would come from surrounding verses/chapters, not from this line itself.