The Second Sin-Destroying Hymn (Pāpaśamana Stava) and the Syncretic Praise of Hari-Hara
आर्चिषेण महासेन नमस्ते ऽस्तु पुरुष्टुत वहुकल्प महाकल्प नमस्ते कल्पनामुख
ārciṣeṇa mahāsena namaste 'stu puruṣṭuta vahukalpa mahākalpa namaste kalpanāmukha
Salutations to You—O Ārciṣeṇa, O Mahāsena—praised by many men. O You of many kalpas, O Great Kalpa; salutations to You, the very source/front (mukha) of the kalpas.